хранительница — перевод на английский
Быстрый перевод слова «хранительница»
На английский язык «хранительница» переводится как «caretaker» или «guardian».
Варианты перевода слова «хранительница»
хранительница — guardian
Да, но та женщина. Хранительница, она даже не...
Yeah, but that thing, The Guardian, she's not even...
С вашим идеализмом, я думаю, вам понравится быть хранительницей своего рода зверинца для тварей, у которых на свободе нет шансов.
With all your idealism I think you could enjoy being the guardian for a kind of menagerie of creatures who have no chance in the wild.
— Хранительница.
— The Guardian.
Я с тебя глаз не спущу, хранительница.
Well, guardian. My eye's on you. Understand?
Теперь ты — Хранительница.
You are the guardian now.
Показать ещё примеры для «guardian»...
хранительница — keeper of the
— Хранительницы тайн.
— Keeper of the secrets.
Глинда хранительница книги записей.
Glinda's the keeper of the book of records.
Я — хранительница пакетов, тупица.
I am the keeper of the packets, you drongo.
Она всегда была хранительницей семейного древа.
She's always been the keeper of the family tree.
Но они сказали, вы хранительница семейного древа, и я бы хотела кое-что уточнить.
But they told us that you are the keeper of the family tree, and I'd like to follow up on something.
Показать ещё примеры для «keeper of the»...
хранительница — memory matrons
Но не сегодня или завтра, потому что я должна закончить проект для Хранительниц истории.
— But not tonight or tomorrow night, because I have to finish my project for the Memory Matrons.
На этой неделе она выбирает нового главу Хранительниц истории Мобил Бэй.
She is picking out the new head of the Mobile Bay Memory Matrons this week.
Хранительницы истории и наш уважаемый лидер, Делия Энн Ли, считает, что мост над Джампин Фрог Крик нуждается в реставрации.
The Memory Matrons and our esteemed leader, Delia Ann Lee, believe that the bridge over Jumping Frog Creek deserves restoration.
Когда эти хранительницы наконец заметят тебя, Всё твоё время и усилия будут вознаграждены.
When the Memory Matrons finally recognize you, all this time and hard work is gonna pay off.
Предупреждаю, если Лемон исключат из Хранительниц, то только по вашей вине.
I'm telling you, if Lemon gets kicked out of the Memory Matrons, it will be all your fault.
Показать ещё примеры для «memory matrons»...