хочу об этом знать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу об этом знать»

хочу об этом знатьwant to know

Если эта АНВ задергается, я хочу об этом знать.
If this ANT so much as twitches, I want to know.
Если что-то произошло, то я хочу об этом знать.
If something happened! I want to know.
Убийцу чуть не разоблачили, я не хочу об этом знать.
The killer was about to be revealed, I never want to know.
Они могут не хотеть об этом знать.
They might not want to know.
И, сержант Гэбриэль, как только ордер на обыск будет готов, я хочу об этом знать.
And, Sergeant Gabriel, I want to know as soon as that search warrant comes in.
Показать ещё примеры для «want to know»...

хочу об этом знатьwanna know about it

Если у кого-нибудь из ее клиентов, есть хоть какая-нибудь связь со страной, которая добывает алмазы, я хочу об этом знать.
If any of her clients have even the remotest connection. To a country that produces diamonds, I wanna know about it.
Уж если женщина рожала бы от меня ребенка, я бы хотел об этом знать
If someone was having my baby, I'd wanna know about it.
— Ничего не хочу об этом знать.
I don't wanna know about it.
Ничего не хочу об этом знать!
No! Don't wanna know about it!
Вы действительно хотите об этом знать?
You really wanna know?
Показать ещё примеры для «wanna know about it»...