хочу заботиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу заботиться»

хочу заботитьсяwant to take care of

Теперь я хочу заботиться о тебе.
I want to take care of you now.
Я хочу заботиться о вас, хочу делать всё, как вы прикажете.
I want to take care of you and do anything you ask of me.
Я хочу заботиться о вас.
I want to take care of you.
Но я хочу заботиться о тебе завести детей с тобой и состариться с тобой.
But I want to take care of you have babies with you and grow old with you.
Я просто хочу заботиться о вас.
I just want to take care of you.
Показать ещё примеры для «want to take care of»...

хочу заботитьсяwanna take care of

Я хочу заботиться о тебе.
Look, I wanna take care of you.
Сэр, я люблю Бадди и хочу заботиться о нем.
Sir, I love Buddy and I wanna take care of him.
Ангел, я рада, что ты хочешь заботиться о своем сыне.
Angel, I'm glad you wanna take care of your son. I am.
Не хочешь заботиться о своём ребёнке?
Don't wanna take care of your baby?
Не то, что я не хочу заботиться о собаке, но я ухожу в семь утра на работу.
I mean, ain't like I don't wanna take care of it, but I leave at 7:00 in the morning to go to work!
Показать ещё примеры для «wanna take care of»...

хочу заботитьсяwant to do

Я не хочу заботиться о нём в одиночку.
I don't want to do all this by myself.
Но я знаю, глубоко внутри, ты хочешь заботиться о своей семье.
But I know, deep down, you want to do what's right for your family.
Я бросила своего ребёнка не из-за того, что не могла заниматься им или не хотела заботиться о нём.
I didn't walk away from my child Because I couldn't deal with him Or because I wanted to control what he did.
Я хочу заботиться о тебе.
I want to be there for you.
Я так хочу заботиться о нём, лелеять его.
I want something of my own to worry about.