хочу вставать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу вставать»

хочу вставатьwant to get up

Если ты занят, то я не хочу вставать между вами.
I don't want to get in the middle of anything.
Я бы не хотел вставать между вами.
I wouldn't want to get in the middle.
Я... не хочу вставать у тебя не пути.
I-I don't want to get in your way.
Я не хочу вставать между вами.
And I don't want to get in the middle of that.
Я не хочу вставать между тобой и Джеком, но я могла бы побыть твоим амортизатором...
I don't want to get in the middle of you and jack, But if I can be helpful to you as a buffer... — I...
Показать ещё примеры для «want to get up»...

хочу вставатьwant to

Я не хочу вставать во второй ряд.
I don't want to double park.
Я не хочу вставать между тобой и Джоди.
I don't want to break you and Jodi.
Потому что я не хочу вставать на его сторону.
Because I don't want to take his side.
Я не хочу вставать на чью-то сторону.
I don't want to take sides.
Я не хочу вставать между вами.
I wouldn't want to be in the way.

хочу вставатьwanna get up

Я просто не хотел вставать на пути у Дарнела, потому что... он твой настоящий отец, и он очень, очень тебя любит.
I just don't wanna get in Darnell's way 'cause... he's your stepdad and he really, really likes you.
Я не хочу вставать с кровати.
I didn't wanna get out of bed.
— Я не хочу вставать.
I don't wanna get up.
— Я не хочу вставать.
— I don't wanna get up.
Не хочу вставать между вами.
Don't wanna get in the middle.