хочешь чашечку чая — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочешь чашечку чая»
хочешь чашечку чая — do you want a cup of tea
Ладно, хочешь чашечку чая?
Do you want a cup of tea?
— Ты хочешь чашечку чая?
— Do you want a cup of tea?
— Не хочешь чашечку чая?
Do you want a cup of tea?
Хочешь чашечку чая?
Do you want a cup of tea?
— «Хочешь чашечку чая?»
— «Do you want a cup of tea?»
Показать ещё примеры для «do you want a cup of tea»...
хочешь чашечку чая — cup of tea
— Барми, не хочешь чашечку чая?
— Cup of tea, Barmy?
— Хотите чашечку чаю, ваша милость?
— A cup of tea, your Grace?
Хочешь чашечку чая, Шаз?
Cup of tea'd be nice, Shaz.
— Не хотите чашечку чая?
— Would you like a cup of tea?
Не хотите чашечку чая?
Would you like a cup of tea?
Показать ещё примеры для «cup of tea»...
хочешь чашечку чая — would you like a cup of tea
Хотите чашечку чаю?
Would you like a cup of tea?
— Хотите чашечку чая, дорогая?
— Would you like a cup of tea, dear?
Хотите чашечку чая?
Would you like a cup of tea?
Не хотите чашечку чая, перед тем как вы уйдёте?
Would you like a cup of tea before you go?
Хотите чашечку чая?
— Would you like a cup of tea?