хочешь поужинать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочешь поужинать»

хочешь поужинатьwant to have dinner

Не хочешь поужинать?
Want to have dinner?
Хочешь поужинать?
Want to have dinner?
Хочешь поужинать?
You want to have dinner now?
Вы хотите поужинать с моей семьёй?
You want to have dinner with my family?
Ты не хочешь поужинать со мной?
— Do you want to have dinner with me?
Показать ещё примеры для «want to have dinner»...
advertisement

хочешь поужинатьlike to have dinner

Не хотите поужинать с нами?
Would you like to have dinner with us?
— Не хочешь поужинать вместе сегодня вечером?
— Would you like to have dinner tonight?
Не хочешь поужинать?
Would you like to have dinner?
Не хотите поужинать со мной?
Would you like to have dinner with me?
Не хотите поужинать со мной завтра вечером?
Would you like to have dinner with me tomorrow night?
Показать ещё примеры для «like to have dinner»...
advertisement

хочешь поужинатьwant to go to dinner

В смысле ты хочешь поужинать в субботу вечером?
Are you saying you want to go to dinner on Saturday night?
Хочешь поужинать?
Want to go to dinner?
Может ты хочешь поужинать или что-нибудь в этом роде?
Do you want to go to dinner or something?
Не хочешь поужинать в пятницу?
You want to go to dinner Friday night?
Хочешь поужинать со мной?
Do you want to go for dinner?
Показать ещё примеры для «want to go to dinner»...
advertisement

хочешь поужинатьwant to get dinner

Но сначала ты хотел поужинать.
You want to get dinner first.
Не хочешь поужинать со мной?
You want to get dinner with me?
Ты еще хочешь поужинать сегодня?
Do you still, uh, want to get dinner tonight?
Хочешь поужинать сегодня со мной и Кейти?
You want to get some dinner with me and Kathy tonight?
Хочешь поужинать вместе, проверить морги?
You want to get some dinner, check the morgues together?
Показать ещё примеры для «want to get dinner»...

хочешь поужинатьwould you like to have dinner

Хочешь поужинать?
Would you like to have dinner?
Ты хочешь поужинать со мной?
Would you like to have dinner with me?
Может ты.,. Я заберу тебя.. хочешь поужинать со мной, МакКенна?
Would you maybe-— I'll take you for a-— would you like to have dinner with me, McKenna?
Я также знаю, что в конце подобных встреч вы говорите: «Я никогда так не делаю, но вы не хотите поужинать?»
I also know that at the end of each of those meetings, you say to them, «I never do this, but would you like to have dinner?»
Не хотите поужинать со мной сегодня? .
Would you have dinner with me tonight?
Показать ещё примеры для «would you like to have dinner»...

хочешь поужинатьdo you want to eat

Я хочу поужинать.
I want to eat.
Хочешь поужинать в 7?
Want to eat at 7?
Помнишь, ты удивлялся, почему девушки не хотели поужинать с нами сегодня?
Remember when you were wondering why the girls didn't want to eat with us tonight?
— Где ты хочешь поужинать?
Where do you want to eat?
Хочешь поужинать до того... как идти или...
Do you want to eat before we... we go, or...
Показать ещё примеры для «do you want to eat»...

хочешь поужинатьyou wanna have dinner

— Да. Хочешь поужинать?
You wanna have dinner?
Хочешь поужинать?
You wanna have dinner?
Хочешь поужинать?
You wanna have dinner?
Кстати, не хочешь поужинать со мной в субботу?
Hey, you wanna have dinner with me Saturday night ?
Не хотите поужинать?
Wanna have dinner?
Показать ещё примеры для «you wanna have dinner»...

хочешь поужинатьwant

Что ж, тогда не хочешь поужинать где-нибудь и поговорить насколько у тебя все в порядке?
So then do you want to go to dinner and talk about how very okay you are?
Если он хочет поужинать с Притчардами, ему стоило бы объявиться.
Well, if he wants a Pritchard family dinner, then he should show up for it.
Я тут подумал, хочешь поужинать сегодня?
So I was thinking you want to grab that dinner tonight?
Бенн, хочешь поужинать с нами?
Benn, do you want to join us for dinner?
Не хочешь поужинать со мной и Лари?
Want to come to dinner with Larry and me?