хочешь меня обнять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочешь меня обнять»
хочешь меня обнять — wanna hug me
Ты хочешь меня обнять, не так ли?
You wanna hug me, don't you?
Ты хочешь меня обнять, правда?
You wanna hug me, don't you?
хочешь меня обнять — gonna give me a hug
Доченька, ты не хочешь меня обнять?
Aren't you going to give me a hug?
Ты не хочешь меня обнять Дедушка приехал!
Aren't you gonna give me a hug? It's Grandpa!
хочешь меня обнять — you want to give me a hug
Разве ты не хочешь меня обнять?
Don't you want to give me a hug?
Паскаль, не хочешь меня обнять?
Pascal, don't you want to give me a hug?
хочешь меня обнять — want to hug me
Кто ещё хочет меня обнять?
Who wants to hug me?
Что, теперь ты хочешь меня обнять?
You want to hug me now?
хочешь меня обнять — другие примеры
— Ты хочешь меня обнять?
— You wanna give me a hug?
Я знаю, что ты думаешь, ты не хочешь быть здесь, но ты до смерти хочешь меня обнять и взъерошить волосы.
I know you think you don't wanna be here but you're just dying to throw your arm around me and have a warm and fuzzy.
Ты хочешь меня обнять?
You gonna hug me?
Хочешь меня обнять?
You gonna give me a hug now?