хочет с тобой поговорить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочет с тобой поговорить»

хочет с тобой поговоритьwant to talk to you

Пойдём. Я хочу с тобой поговорить.
I want to talk to you.
Эд, я хочу с тобой поговорить.
Ed, I want to talk to you.
Идем, я хочу с тобой поговорить.
Come with me, I want to talk to you.
Костас, я хочу с тобой поговорить.
Kostas, I want to talk to you.
Энтони, я хочу с тобой поговорить.
Anthony, I want to talk to you.
Показать ещё примеры для «want to talk to you»...
advertisement

хочет с тобой поговоритьto talk to you

Я хочу с тобой поговорить.
Yes. I'd like to talk to you.
Но я бы хотел с тобой поговорить.
But I'd like to talk to you.
Есть кое-что, о чём я хочу с тобой поговорить.
There's something I'd like to talk to you about.
Но я хочу с тобой поговорить, позвони мне.
Anyway, I'd like to talk to you. So call me.
— Что? — Я тоже хочу с тобой поговорить.
— I have to talk to you as well.
Показать ещё примеры для «to talk to you»...
advertisement

хочет с тобой поговоритьwants to speak to you

— Тетя Кэтрин хочет с тобой поговорить.
— Aunt Katherine wants to speak to you.
Джордж, никуда не выходи, Дженот хочет с тобой поговорить.
Mr. Janoth wants to speak to you.
Это не я: мой друг хочет с тобой поговорить.
It is not for me. My friend wants to speak to you.
Филиппо хочет с тобой поговорить.
Philippeaux wants to speak to you. Who is he?
Твой брат хочет с тобой поговорить.
Your brother wants to speak to you.
Показать ещё примеры для «wants to speak to you»...
advertisement

хочет с тобой поговоритьwants to see you

— Отец хочет с тобой поговорить.
The Father wants to see you.
Антиквар хочет с тобой поговорить.
The antique dealer wants to see you.
Какой-то парнишка хочет с тобой поговорить.
A kid wants to see you.
Лайунен, менеджер хочет с тобой поговорить.
Come along, Lajunen, the manager wants to see you.
Ховард, твой отец хочет с тобой поговорить внизу.
Howard, your father wants to see you downstairs.
Показать ещё примеры для «wants to see you»...

хочет с тобой поговоритьwanna talk to you

Я хочу с тобой поговорить.
Um, i wanna talk to you.
То, о чём я хочу с тобой поговорить — это Джоуи Поттер.
But the real thing I wanna talk to you about is Joey Potter.
Тут одна леди хочет с тобой поговорить
Lady down here wanna talk to you.
— Я хочу с тобой поговорить кое о чём. И я не хочу, чтобы нам мешали.
I wanna talk to you and I don't wanna be disturbed.
— Ладно Я хочу с тобой поговорить
Okay, I wanna talk to you.
Показать ещё примеры для «wanna talk to you»...

хочет с тобой поговоритьneeds to talk to you

— Человек в цетре хочет с тобой поговорить.
— A man downtown needs to talk to you.
Тереза, иди сюда, папа хочет с тобой поговорить.
Theresa, come here. Dad needs to talk to you.
Тебя Агент Купер, он хочет с тобой поговорить.
Agent Cooper's on the line. He needs to talk to you.
— Я хочу с тобой поговорить
— I need to talk to you.
Но перед этим, я бы хотела с тобой поговорить.
But before you do that, I need you to talk to me.
Показать ещё примеры для «needs to talk to you»...

хочет с тобой поговоритьwants a word with you

Учитель хочет с тобой поговорить.
The teacher wants a word with you.
Этот чертов сеньор хочет с тобой поговорить.
This fucking senora wants a word with you.
Хочу с тобой поговорить.
I wanted a word with you.
Кит, мы с мамой хотим с тобой поговорить.
Keith, your mother and I want to have a word with you.
Я хотел с тобой поговорить.
I've been wanting to have a word with you.