хоть отбавляй — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хоть отбавляй»
хоть отбавляй — lot of
И желания у них хоть отбавляй.
And, brother, have they got a lot of will.
А это уже зависит от фантазии а у Шермана фантазии — хоть отбавляй.
It's all a question of imagination and Mr. Sherman has a lot of imagination.
Да уж, коррупции хоть отбавляй.
Yeah there really is quite a lot of corruption isn't there.
У этого малыша энергии хоть отбавляй.
Lot of power in this baby.
advertisement
хоть отбавляй — much
Хоть отбавляй, сэр, так что мы одно время думали, что она и мисс Фиби одно и то же лицо.
SO MUCH SO, SIR, THAT WE AT ONE TIME THOUGHT THAT SHE AND MISS PHOEBE WERE THE SAME PERSON.
У старикана энергии и харизмы хоть отбавляй.
That old man's got so much energy and charisma.
advertisement
хоть отбавляй — full of
Страсти хоть отбавляй.
Full of passion.
— У тебя их сегодня хоть отбавляй.
Gee, you're full of them today.
advertisement
хоть отбавляй — другие примеры
Да уж, гостеприимства здесь хоть отбавляй.
Sure do wanna make you feel at home here, all right.
В нашей землянке остается котел поставить воды хоть отбавляй.
All you lack is a boiler. More than enough water in our dugout.
Хоть отбавляй.
so big I'm fed up.
У нас хоть отбавляй женщин-полицейских.
We're up to our ears in lady cops.
У вас хоть отбавляй!
You got a lot of it too.
Показать ещё примеры...