хотеть быть в курсе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотеть быть в курсе»

хотеть быть в курсеgonna want to know what

Я хочу быть в курсе о любых сведениях про Кортеза.
Any chatter about Cortez, I want to know about it.
я просто подумал, что вы хотели быть в курсе.
I just thought you'd want to know.
Понимаете, я хочу быть в курсе дел мистера Кворлса.
See, I'm gonna want to know what Mr. Quarles is up to.
Понимаете, я хочу быть в курсе дел мистера Кворлса.
See, I'm gonna want to know what. Mr. Quarles is up to.
— Понимаю, ты хочешь быть в курсе новостей, но лучше не стоит.
— I know you think you want to know what's going on, but you don't.
Показать ещё примеры для «gonna want to know what»...
advertisement

хотеть быть в курсеwant to be kept in the loop

Я просто хочу быть в курсе событий.
I just want to be kept in the loop.
— Слушай, я хочу быть в курсе событий.
— Uh, listen, I want to be kept in the loop on this.
Они хотят быть в курсе, как и ФБР, но дело снова наше.
They want to be kept in the loop, as does the FBI, — but we're back in control.
Учитывая внимание общественности, он хочет быть в курсе.
Given the optics, he wants to be kept in the loop.
Он всё равно хочет быть в курсе.
He still wants to be kept in the loop.
Показать ещё примеры для «want to be kept in the loop»...