хотел строить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотел строить»

хотел строитьwant to build

Если правительство хочет строить на земле, им нужно лишь издать распоряжение о принудительном отчуждении.
If the government want to build on the land, all they need do is issue a compulsory purchase order.
Я не хочу строить изгородь, я не крестьянин.
I don't want to build a fence. I'm not a farmer.
Н-но я не хочу строить нашу новую совместную жизнь на фундаменте изо лжи.
But I-I don't want to build our new life together on a foundation of lies.
Как ты не поймёшь, я не хочу строить свою жизнь на костях.
And I don't want to build my life on a cadaver.
Чарльз всегда хотел строить мосты.
Charles always wanted to build bridges.
Показать ещё примеры для «want to build»...

хотел строитьwant to

Не хочу строить для него гробницу в моем сердце.
I don't want to erect a tomb for him in my heart.
я не хочу строить догадки.
I wouldn't want to speculate.
Я не хотела строить догадок.
I don't want to assume.
— Не хочу строить догадки.
I don't want to speculate.
Слушай, Кэт, причина, по которой я принял его, я действительно хочу строить будущее с тобой.
Look, Cat, the reason I took it is because I really do want a future with you.
Показать ещё примеры для «want to»...

хотел строитьwant to make

Я хочу строить новую жизнь здесь, в Нью-Йорке.
I want to make a new life here in New York.
Я хочу строить с тобой планы.
I want to make plans with you.
Я хочу строить планы.
I want to make plans.
Я не хочу строить карьеру, разрушая карьеру другого человека, её карьеру — больше не хочу.
I don't want to make my career destroying another person's-— her career-— anymore.
Я никогда не хотела строить счастье на несчастье других, но я полюбила Рэйнелл так, словно она — все те дети, которых я хотела, но так и не родила.
I didn't want to make my blessings off of nobody's misfortune, but I took on to Raynell like she was all them babies I wanted and never had.
Показать ещё примеры для «want to make»...

хотел строитьto build a

А то я уже хотел строить хижину на ночь.
I was about to build a hut for the night.
А фактьi говорят, что вьi хотели строить железную дорогу и что вьi ее не построили.
My paper reports the facts. The fact is you undertook to build a railway, huh? And the fact is... you haven'T.
Если мы хотим строить, нам нужен фундамент.
To build, we need foundations.
Президент Кан. Он хочет строить таунхаусы на Чеджу.
President Kang, who's building townhouses in Jeju-do.
Вот поэтому мы и хотим строить наш собственный форт. Почему бы им не прийти в наш форт?
Which is why we're gonna build our own fort.