хотел напугать тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хотел напугать тебя»
хотел напугать тебя — mean to scare you
— Я не хотела напугать тебя.
I didn't mean to scare you.
Прости, прости. Я не хотела напугать тебя.
Sorry, sorry, I didn't mean to scare you.
Извини, я не хотел напугать тебя
Sorry, I didn't mean to scare you.
Я не хотела напугать тебя.
I didn't mean to scare you.
— Я не хотел напугать тебя.
— I didn't mean to scare you.
Показать ещё примеры для «mean to scare you»...
хотел напугать тебя — mean to startle you
Извини, не хотел напугать тебя.
Sorry, I didn't mean to startle you.
Я не хотел напугать тебя, моя маленькая крошка.
I didn't mean to startle you, my little baby.
Я не хотела напугать тебя.
I didn't mean to startle you.
Прости, я не хотела напугать тебя.
Sorry, I didn't mean to startle you.
Прости, не хотел напугать тебя.
Sorry, didn't mean to startle you.
Показать ещё примеры для «mean to startle you»...
хотел напугать тебя — wanted to scare you
Может они просто хотели напугать тебя.
Maybe they just wanted to scare you.
Я только хотел напугать тебя стрельбой через окно.
I only wanted to scare you by shooting through that window.
Может я хотел напугать тебя.
Maybe, i wanted to scare you.
Я думаю, они хотели напугать тебя.
I think they wanted to scare you.
Я хотел сказать это с первой ночи, как мы познакомились, но, я не хотел напугать тебя.
I've wanted to say it since the first night we hooked up, but, uh, I didn't want to scare you off.
Показать ещё примеры для «wanted to scare you»...