хороший вариант — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хороший вариант»

хороший вариантgood option

То есть армия — это хороший вариант для ребят из Флинта?
The military is a good option for kids in Flint.
Автономное ранчо Чэда и в правду выглядит сейчас, как хороший вариант.
The autosufficient group of Chad it can be a good option.
Не смотрите так на Диллон Тех, это хороший вариант.
Don't look out on Dillon Tech, it's a good option.
Правильно, правда, это хороший вариант.
Right, right. The truth, that's a good option.
Это единственный хороший вариант.
That's it. That's the only good option.
Показать ещё примеры для «good option»...

хороший вариантgood

Это хороший вариант.
It's a good break.
Вот, что было для меня хорошим вариантом.
Now, that would've been a good situation for me.
Тай, тебе правда кажется, что Джош — хороший вариант?
But, Tai, do you really think you'd be good with Josh?
Ну это хороший вариант, друг, и я классный водитель.
It's in a good cause, comrade, and I'm an ace driver.
Это тоже хороший вариант.
That's good, too.
Показать ещё примеры для «good»...

хороший вариантgood idea

Не думаю, что Джек Донелли — такой хороший вариант, Джезибель.
I don't think you and Jack Donnelly's such a good idea, Jezebel.
— И что, хороший вариант?
— Is that a good idea?
Хорошие варианты.
All good ideas.

хороший вариантgreat options

Я понимаю, вы все сейчас расстроены, и у нас нет хороших вариантов, но у меня хорошие отношения с этим окружным прокурором, и я могу договориться о сделке для Дафни с учётом признания вины.
I understand you're all upset right now, and there are no great options on the table, but I have a solid relationship with this D.A., and I could get Daphne a plea deal.
Но ты же знаешь, мы рас смотрели множество хороших вариантов
But, you know, we saw a lot of great options.
Не то чтобы это был хороший вариант, но люди любят, когда у них есть выбор.
I'm not saying that it's a great option, but people like choices.