хороший малый — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хороший малый»
хороший малый — good little
        Теперь иди домой, как хорошая маленькая девочка.    
    
        Now, go on home like a good little girl.    
        Мойше был воспитан как хороший маленький еврей.    
    
        No. Moishe was brought up as a good little Jew.    
        Офицер Кригер... ты хочешь стать хорошей маленькой кровавой овцой?    
    
        Officer Krieger, you going to be a good little bloodhound, huh?    
        Хорошая маленькая война полезна для бизнеса, не так ли, Лорен?    
    
        A good little war is not bad for business, isn't it, Laurent?    
        — Хороший маленький Даги.    
    
        — Good little doggie. — I'm gonna knock you out now.    
                                            Показать ещё примеры для «good little»...
                                    
                
                    хороший малый — not good
        Хорошего мало.    
    
        It's not good.    
        Врать не буду, хорошего мало.    
    
        I'm not gonna lie to you. That's not good.    
        Это, конечно, тоже хорошего мало, но все же лучше.    
    
        — No, I mean, yes. It won't be like before. Not good, but better than it was.    
        И хорошего мало.    
    
        It's not good.    
        Хорошего мало.    
    
        That's not good.    
                                            Показать ещё примеры для «not good»...
                                    
                
                    хороший малый — less
        Лучше меньше, да лучше.    
    
        Less is more.    
        Перестарался, лучше меньше, да лучше .    
    
        Overdoing it, less is more.    
        Если вы дорожите этой работой, вам лучше меньше говорить и больше слушать.    
    
        If you want this to work, speak less and listen more.    
        Лучше меньше, да лучше, Джефф.    
    
        Less is more, jeff.    
        Я из тех, кто знает лучше меньше да лучше.    
    
        I'm more into guys who know that less is more.    
                                            Показать ещё примеры для «less»...
                                    
                
                    хороший малый — good kid
        Ты знаешь, он хороший малый.    
    
        You know, he's a good kid.    
        Он хороший малый, не ругайся.    
    
        He's a good kid. Give him a chance.    
        — Господи, он был хороший малый.    
    
        — Jesus. He was a good kid. — Yeah.    
        Рауль Луго до службы в армии был хорошим малым.    
    
        Raul Lugo was a good kid before the military.    
        Нет, он просто хороший малый.    
    
        No, i just he's a good kid.    
                                            Показать ещё примеры для «good kid»...
                                    
                
                    хороший малый — good boy
        Не правда ли я хороший малый, мистер Гибсон?    
    
        Have I been a good boy, Mr. Gibson? !    
        Ох, да, ты хороший маленький мальчик.    
    
        Oh yes, that's a good boy.    
        — Дэнни хороший малый.    
    
        Danny's a good boy.    
        Он хороший малый.    
    
        He's a good boy.    
        — Этот Майк — хороший малый.    
    
        He's a good boy, that Mike.    
                                            Показать ещё примеры для «good boy»...
                                    
                
                    хороший малый — nice little
        Знаешь, Котон, это хороший маленький городок. Отличное место.    
    
        You know, Cotton this is a nice little town, a good place to set a while.    
        А я вместо развода и проблемного сына в своей следующей жизни хочу иметь хорошую маленькую семью, гениального сына, а еще сохранить свою свободу и цыпочек.    
    
        Instead of a divorce and a problem son, in my next life, I want a nice little family, a brilliant son, but I'II keep my freedom and the chicks.    
        Твоя хорошая маленькая семья долго не продержится.    
    
        Your nice little family wouldn't last.    
        И очень скоро у тебя останется лишь собственная хорошая маленькая жизнь.    
    
        You'd soon find yourself with your own nice little life.    
        Ты хороший маленький мальчик.    
    
        You're a nice little boy.    
                                            Показать ещё примеры для «nice little»...
                                    
                
                    хороший малый — good
        Хотя ты совершенно права, хорошего мало.    
    
        It won't do any good, though. I am as I am, I'm afraid.    
        Он хороший малый.    
    
        He's good.    
        Больше не лезь в это. Ты хороший малый.    
    
        You're too good for that.    
        И еще сынок, я не часто говорю это тебе, но ты хороший маленький толстый человек.    
    
        And son, I don't tell you this enough, but you're a good, fat little person.    
        Поэтому я не хочу видеть никаких потасовок Хороший маленький почтовый соколик    
    
        [squawking] good «wittle» messenger hawky.    
                                            Показать ещё примеры для «good»...