хорошая семья — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «хорошая семья»
«Хорошая семья» на английский язык переводится как «a good family».
Варианты перевода словосочетания «хорошая семья»
хорошая семья — good family
Нужен образованный здоровый юноша из хорошей семьи и без дурных привычек.
I want a educated, healthy boy, good family and no bad habits.
Поэтому он вновь женился... на женщине из хорошей семьи... у которой было две дочери, одного с Синдереллой возраста. Их звали... Анастасия и Дризелла.
And so, he married again, choosing for his second wife a woman of good family, with two daughters just Cinderella's age, by name, Anastasia and Drizella.
Поскольку я происходил из хорошей семьи и не был обучен какому-либо ремеслу я рано начал задумываться о том, чтобы покинуть Англию и посмотреть мир.
Being the third son of a good family and not educated to any trade my head began to be filled early with thoughts of leaving England, to see the world.
В следующий жизни родись в хорошей семье!
When you're reincarnated, be born to a good family!
Ну, она из хорошей семьи.
Well, she comes from a good family and all that.
Показать ещё примеры для «good family»...
хорошая семья — nice family
У меня хорошая семья.
I got a nice family.
Так вы что, хотите сказать, что хорошая семья... и обеспеченность совсем никак на это не влияют?
Do you really mean to say that nice family surroundings... and advantages could make no difference at all?
У Вас хорошая семья, леди.
You got some nice family, lady.
Хорошая семья и у них есть деньги.
He's got lots of friends. Nice family and their money go back many, many years.
И когда ты его закончишь, ты встретишь мужчину из хорошей семьи, и выйдешь за него замуж.
After college you'll meet a guy from nice family and get married.
Показать ещё примеры для «nice family»...
хорошая семья — good home
Она богата, из хорошей семьи, она меня любит, я люблю ее. мы решили пожениться.
She's wealthy, from a good home, she loves me, I love her, we've decided to get married.
Самое странное, что есть дети такие же, как эти парни по соседству, мечтающие попасть в хорошую семью.
The pity of it is, there are children just like those boys next door, desperate for a good home.
Если он вырастет в хорошей семье.
If he grows up in a good home.
С помощью нашего агентства и Эбби мы найдем для нее хорошую семью.
Between our agency and Abby, we'll find her a good home.
Мы найдём ему хорошую семью.
We'll find him a good home.
Показать ещё примеры для «good home»...
хорошая семья — family
Какая хорошая семья.
Oh, what a family.
— Вы влились в очень хорошую семью.
— That's quite a family you've married into.
отличный дом, хорошая семья, собстенный бизнес... ты респектабельный человек, Рокс.
Nice house, great family, business owner... you're downright respectable, Rox.
хорошая семья — from good people
Она из хорошей семьи.
A woman from good people.
Вы из хорошей семьи.
You come from good people.
Ты из хорошей семьи.
You come from good people.
У тебя хорошая семья, Дэн.
You got good people, Dan.
хорошая семья — great family
Я думаю, мы можем предложить этому ребенку хорошую семью.
I think we can offer this kid a great family.
Её сразу же удочерила хорошая семья.
She was adopted right out of the hospital by a great family.
Ханна, в этом городе много хороших семей, которые могут его приютить, но уж точно не наша.
There are great families he'd be placed with, just not ours.