хорошая квартира — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хорошая квартира»
хорошая квартира — nice apartment
        Найдем тебе хорошую квартиру в зоопарке.. Ты сможешь приходить в гости в любое время, как только захочешь.    
    
        We can get a nice apartment near the Bronx Zoo, and you can over to the monkey house and visit any time you want.    
        В очень хорошей квартире, с кожаной мебелью.    
    
        This very nice apartment, leather furniture.    
        Но у тебя хорошая квартира.    
    
        — But you have a nice apartment.    
        У них хорошая квартира?    
    
        They have a nice apartment?    
        Если тебе нужны тишина и покой, подыщи себе хорошую квартиру.    
    
        If you want peace and quiet, I suggest you just move to a nice apartment somewhere.    
                                            Показать ещё примеры для «nice apartment»...
                                    
                
                    хорошая квартира — nice place
        Это хорошая квартира.    
    
        That was a nice place.    
        А у тебя хорошая квартира!    
    
        Nice place.    
        — У меня хорошая квартира.    
    
        It's a nice place.    
        Хорошая квартира, Нил.    
    
        Nice place, Neal.    
        — Хорошая квартира.    
    
        Nice place.    
                                            Показать ещё примеры для «nice place»...
                                    
                
                    хорошая квартира — nice flat
        Может быть, мы бы тогда поселились в Касабланке, в хорошей квартире.    
    
        Then we would live at Casablanca, maybe, in a nice flat.    
        — Какая хорошая квартира, Клиз.    
    
        — What a nice flat, Klies.    
        Запишем кучу песен, будем жить в хорошей квартире, с Ивонкой.    
    
        Come on, we'll write loads of songs and live in a nice flat. You can bring Ivonka over, it'll be brilliant.    
        Хорошая квартира.    
    
        [Rhonda Talking, Sailors Laughing] Nice flat.    
        «С хорошей квартирой, собственными волосами, с которым я смогу жить! »    
    
        «He had a nice flat, all his own hair, so frankly, a couple of tusks, I can live with!»