хоронить друзей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хоронить друзей»

хоронить друзейburying a friend

Что может быть хуже, чем хоронить друга?
What's worse than burying a friend?
Мы завтра хороним друга.
We're burying a friend tomorrow.
Мы хоронили друзей.
We've buried friends.
— Я устал хоронить друзей, Сэм.
— I'm tired of burying friends, Sam.

хоронить друзейburying each

Мы хороним друг друга.
We bury each other.
Никому из нас не предначертано хоронить другого.
It is not our fate for one of us to bury the other.
И вместо этого они просто умирают. И хоронят друг друга в этих насыпях. До тех пор, пока не останется только один.
So instead, they just die off... burying each other in these mounds... until there's only one left standing... and that last soldier goes on alone... with nothing left to live for... or fight for.

хоронить друзей — другие примеры

Хоронить других — это и так ужасно, но если даже представить, что один из нас...
Burying other people is bad enough, — but the thought of one of us... — Sh h.
После того, как все развалилось, ты, эмм.. ты хоронила друзей одного за другим, и начала терять контроль над своей осязаемостью пока однажды ты просто.. не рассеялась.
After everything fell apart, you, um... you buried friend after friend, you began to lose control of your tangibility until eventually you just... drifted apart.
Я устал хоронить друзей.
I am tired of burning friends.
Не хочу возвращаться сюда и снова хоронить друга.
I don't want to come back here to bury any more friends.