холостяцкая жизнь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «холостяцкая жизнь»
холостяцкая жизнь — bachelor life
От этой холостяцкой жизни станешь или конченым нелюдимом, или самоубийцей.
Your bachelor life turns you into a recluse or a suicide.
И сколько бы я не скучал по Пэм и детям, это вроде как приятно снова пожить холостяцкой жизнью.
And, as much as I miss Pam and the kids, it's kind of nice to live the bachelor life again.
Я попробовал холостяцкую жизнь.
I've tried the bachelor life.
Почему ему нужно было возвращаться к своей грустной, ничтожной холостяцкой жизни в Америке?
Why would he go back to his sad, pathetic bachelor life in America? !
До этого никто и ничто не тревожили мою мирную холостяцкую жизнь.
Until then, nothing and no one had upset my peaceful life as a bachelor.
Показать ещё примеры для «bachelor life»...
холостяцкая жизнь — single life
В знак прощания с холостяцкой жизнью.
A farewell to her single life.
Чувак, пожалуйста, избавь меня от прелестей холостяцкой жизни.
Dude, don't rub my face in your crazy single life.
Холостяцкая жизнь прекрасна.
Single life is great.
Моя холостяцкая жизнь всегда была и будет леген... подожди-подожди дарной!
My single life is, and always will be, legen... wait for it dary!
Что, МакНелли, угнетает холостяцкая жизнь?
Ooh, single life getting you down, McNally?
Показать ещё примеры для «single life»...
холостяцкая жизнь — single
Потому что ты можешь набраться опыта в холостяцкой жизни.
So you can experience what it's like to be single.
Но, если честно, детки, мне нравилась холостяцкая жизнь в Нью-Йорке.
But, kids, I'll be honest. Being single's fun. As a young unattached man in New York City,
Ты вернулся на простор холостяцкой жизни, Променял боксеры на трусы в обтяжку, начал ходить в спортзал, делаешь пересадку волос...
you're back in the single scene, trading boxers for briefs, hitting the gym, scoring hair plugs...