холодная вода — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «холодная вода»

«Холодная вода» на английский язык переводится как «cold water».

Варианты перевода словосочетания «холодная вода»

холодная водаcold water

Дайте холодной воды.
Hand me that cold water.
Почему ты постоянно окунаешь меня в холодную воду?
What do you want to throw cold water for?
— На кухне горячая и холодная вода.
— The kitchen has hot and cold water.
Просто лежала по шею в холодной воде.
Just lying up to my neck in cold water.
Что, затащить его в холодную воду?
What, get him in cold water?
Показать ещё примеры для «cold water»...

холодная водаice water

А если поставить вентилятор в холодильник и оставить его открытым и не закрывать дверь спальни, да ещё намочить простыни в холодной воде...
Maybe if I took the fan, put it in the icebox and left the door open then left the bedroom door open and soaked the sheets in ice water...
Холодная вода!
Ice water!
Холодная вода!
Ice water.
Извините, принесите мне стакан холодной воды.
Excuse me, a glass of ice water.
Там не будет меню. Официант будет подходить к столику со стаканом холодной воды и будет рассказывать, что у нас есть.
Server comes up to the table, brings ice water, tells you what's cooking that day.
Показать ещё примеры для «ice water»...

холодная водаcool water

В холодной воде ничего не случится.
In cool water.
Ничто не помогает так, как чистая, холодная вода, да, большой мальчик?
Nothing like clean, cool water, huh, big guy?
Ты мочил её под холодной водой? Нет.
— Did you run it under cool water?
Холодной воды
Cool water
Я принесу холодной воды.
I'll get some cool water.
Показать ещё примеры для «cool water»...

холодная водаcold

— А ты знаешь, что такое холодная вода?
You know how cold it is?
Горячая вода, холодная вода.
Hot. Cold.
В холодной воде, вручную.
Cold, and by hand.
Я начинаю кашлять из-за холодной воды.
Cold drinks make me cough.
— В холодной воде?
Yeah, it's got to be cold.
Показать ещё примеры для «cold»...

холодная водаwater

Нет горячей воды. — А в холодной воде мы простудимся.
We can't do, no hot water supply.
Завтра я протру полы в доме холодной водой.
I'll give her lettuce water in the morning.
— Ничего, я хотел выпить холодной воды.
— Cold water.
Помнишь, как ты мне дала кружку с кипятком, а я думал, что там холодная вода, выпил и обжёг себе рот?
Do you remember when you got me that mug of hot water and I thought it was cold and drunk it and it burnt my mouth?
Напор воды слабоват. то в душе будет только холодная вода.
The water pressure's weak here, so if you use the water here, the water in the bathroom will come out cold.
Показать ещё примеры для «water»...

холодная водаcold-water

Если ты живешь в квартире с холодной водой и крысами, банкротство — единственное, от чего Бог тебя оберегает.
You live in a cold-water flat, bankruptcy is the one thing God spares you.
На холодную воду!
The cold-water line!
Холодную воду.
The cold-water one.
Он дал нам пять часов закалки в холодной воде сверх нормы.
He gave us five extra hours of cold-water conditioning.
Всё также тратит время на свои лекарства и проклятое обливание холодной водой ?
Still mucking around with his health remedies and his bloody cold-water treatments?
Показать ещё примеры для «cold-water»...

холодная водаcold tap

Закрой кран холодной воды.
Turn off the cold tap.
Их надо под холодную воду сунуть.
They need running under a cold tap.
Холодную воду.
A cold tap, then.
И что хорошего от холодной воды?
What good's running it under a cold tap gonna do?

холодная водаcold swim

Мы подумали, может, холодная вода его отрезвит, но он так завёлся, что мы не могли его нагнать.
We figured a cold swim would probably sober him up, but he was so fired up, we couldn't catch him.
Кто-нибудь готов поплавать в холодной воде?
Anybody up for a cold swim?
Он проверяет свою выносливость, плавая в холодной воде.
He does endurance cold swimming.