холодеть — перевод в контексте

холодеть — cold
Подойдите, почувствуйте, как холодеет мое тело.
Come and feel my body getting cold.
И у тебя от страха ноги холодеют?
YOU AREN'T GETTING COLD FEET, ARE YOU?
-Когда страшно вернуться в жизнь, у тебя холодеют ноги. Понимаешь?
— You can't have cold feet if you must face an obstacle race.
Кровь перестает сворачиваться, мышцы вырабатывают кислоту, а органы холодеют.
Blood stops clotting, her muscles produce acid and her organs get cold.
Например, воздух, почва и вода теплеют и холодеют соответственно.
For example, air, soil and water get warm and cold accordingly.
Показать ещё примеры для «cold»...

холодеть — getting cold
ќно холодеет.
The special's getting cold.
Я холодею.
I'm getting cold.
Пока я здесь лежу, старею, мой вкусный завтрак холодеет.
Blasted, I'm lying here getting old, while my food is getting cold.
Мои ноги холодеют.
My feet are getting cold.
Пальцы немеют. Лицо холодеет.
My fingers are numb and my face is getting cold.
Показать ещё примеры для «getting cold»...

холодеть — cold feet
У меня ноги не холодели с тех пор, как съехал с этой квартиры.
I HAVEN'T HAD COLD FEET SINCE I LIVED HERE. REMEMBER BANGING ON THE PIPES
Но, когда я начинала думать о замужестве, у меня холодело на душе.
But When I started thinking about marriage, I got cold feet.
Ноги холодеют, да?
Cold feet, huh?
И не холодела от страха.
And get cold feet.
Ноги холодеют?
Cold feet?
Показать ещё примеры для «cold feet»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я