хозяина в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хозяина в»

хозяина вmaster in

Вечера будут только для нас с тобой, и я буду хозяином в своём собственном доме, обещаю тебе.
We shall have our evenings to ourselves; and I shall be master in my own house, I promise you.
Ты никогда не будешь хозяином в моём.
You shall never be master in mine.
Я обрел хозяина в вас.
I found my master in you.
Потому что скоро она воссоединится со своим хозяином в смерти, и сможет с ним разговаривать.
Because she will soon be reunited with her master in death, and she will be able to speak to him.
Законов? Я не признаю хозяина в человеческой форме, и они не должны.
I acknowledge no master in human form, nor should they.
Показать ещё примеры для «master in»...

хозяина вman of the

Ты станешь хозяином в доме.
The day you become the man of the house.
А что делает хозяин в доме, Раффи?
What does the man of the house get to do, Raf?
Ты теперь хозяин в доме.
You are the man of the house now.
— Я... хозяин в этом доме.
I... am the man of the house.
Я хозяин в доме.
I'm the man of the house.
Показать ещё примеры для «man of the»...

хозяина вboss in

Женщины не могут быть хозяином в персидской культуре!
Women can't be the boss in Persian culture!
Ты хозяин в суде, прокурор, а не здесь.
— You're the boss in court, counselor, not here.
Мы пьем чай весь день, как хозяева в Париже.
I have tea every day, like the bosses in Paris.
Я хозяин в этом доме.
I'm the boss of my home.
Мои хозяева в Ницце до вторника.
My bosses are in Nice til Tuesday.