химикат — перевод на английский
Варианты перевода слова «химикат»
химикат — chemical
— Ваши химикаты могут убить его.
— Your chemicals may be deadly.
Химикаты, разные вещества.
Chemicals, stuff like that.
— Мне нужны вот эти химикаты сегодня после того, как я закончу оперировать.
I'd like to collect this list of chemicals after I've fnished operating.
— Эти химикаты необходимы для моих экспериментов.
Those chemicals are essential for my experiments.
— Но это единственное место, где есть эти химикаты.
But that's the only place that has these chemicals.
Показать ещё примеры для «chemical»...
химикат — chemical spill
Коп сказал что-то про химикаты.
Cop said something about a chemical spill.
Выброс едких химикатов.
Toxic chemical spill.
Хотите сказать, что розлив химикатов перед тюрьмой и нападение на автобус — скоординированный налёт?
Okay, so wait a minute, you're telling me that the chemical spill and the attack on this bus was all part of a coordinated hit?
Буквально, ведь вы устроили розлив химикатов.
Well, literally, because you did set up the chemical spill.
Официальная версия: утечка опасных химикатов.
— Our cover story is a chemical spill.
Показать ещё примеры для «chemical spill»...
химикат — toxic chemicals
Миссис Гриффин, боюсь, что химикаты, из которых ваш муж сварганил свой энергетический напиток, вызвали полный отказ почек.
Mrs. Griffin, I'm afraid all the toxic chemicals your husband ingested from his homemade energy drink have caused total kidney failure.
Вы зарабатываете, производя химикаты, которые нас переживут, и ничего не чувствуете.
You create for a living... toxic chemicals that will outlive us all and feel nothing.
Ну вы понимаете, токсичные химикаты и краски для волос и все эти расчески в странных синих жидкостях.
You know, the toxic chemicals and the hair dyes and those combs in the strange blue fluid.
Нет, речь идёт о химикатах, у нас нет времени на дополнительные проверки.
— Nah. These chemicals are toxic, we don't have time to let you do a sweep.
химикат — chemical used
На ней нет следов химикатов.
There's been no chemical used on it.
Каждый химикат для производства на 100% легален.
Every chemical used in the production of this drug is 100% legal.
Но какой-то один химикат,
They don't just use one chemical.
химикат — chemistry
Им нужен специалист по химикатам.
They need a specialist in chemistry.
Мы не можем делать выбор, потому что реагируя на стимулы, тело производит химикаты, которые, подобно туману, скрывают возможность выбора.
We can't make choices because the stimulus and responses... produce the chemistry that clouds our choices.
Они захватили этаж управления и остановили распыление химикатов!
They've taken over the management floor, and stopped the chemistry flow!
Ты пойдешь туда, куда твой разум и химикаты тебя отправят.
You will go where your mind and your chemistry will take you.
Я перепробовал все химикаты из набора, что принесла мама.
I tried everything From the chemistry kit mom gave me.