хватит на двоих — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хватит на двоих»
хватит на двоих — enough for both of us
Их хватит на двоих.
I have enough for both of us.
Твоего умного вида хватит на двоих, поверь мне.
You're clever enough for both of us.
Ох, Мэдди, думаю, твоей свежести хватит на двоих.
Oh, Maddie, I think you're probably fresh enough for both of us.
— Моей смелости хватит на двоих.
— I can be brave enough for us both.
Если ты не можешь обрести надежду сейчас, то в этом нет ничего страшного, потому что моей хватит на двоих.
And if you can't find your hope right now, then that's okay, because I have enough for us both.
Показать ещё примеры для «enough for both of us»...
хватит на двоих — enough for two
— Этот бандит награбил столько, нам хватит на двоих.
This bandit has looted well enough for two.
— Хватит на двоих.
— There is enough for two.
Должно быть я, и я заказала достаточно, чтобы хватило на двоих.
That would be me, and I ordered enough for two.
— Наверное, хватит на двоих.
There's probably enough for two.
Моей любви хватит на двоих.
I've love enough for two.
Показать ещё примеры для «enough for two»...