хватать воздух — перевод на английский

хватать воздухair

Не хватает воздуха!
[ Growling ] No air!
Не хватает воздуха!
No air!
*Мне не хватает воздуха.*
♪ And I can't find the air
Достаточно и того, что здесь не хватает воздуха и на меня стены давят.
Man. I'm glad neither one of us is claustrophobic. It's bad enough that there's not enough air and the walls are closing in on me.
Черт, мне не хватает воздуха.
I need some freaking air.
Показать ещё примеры для «air»...

хватать воздухbreathe

Мне не хватает воздуха.
Let me breathe.
Мне не хватает воздуха.
— I feel like I can't breathe.
— Не знаю, не хватает воздуха.
I don't know, I can't breathe.
— Ну? — Не хватает воздуха...
— I can't breathe.
Не хватает воздуха.
She can't breathe.
Показать ещё примеры для «breathe»...

хватать воздухenough air

Это началось в университете, знаешь. Чувство, как будто не хватает воздуха, как будто сейчас случится сердечный приступ, потею, трясёт.
It started in college, you know, feeling like I couldn't get enough air, feeling like I was going to have a heart attack, the sweats, the shakes.
Как будто не хватало воздуха.
As if there wasn't enough air.
Целую так сильно, будто в комнате не хватает воздуха.
Kissing so deep, like there's not enough air in the room.
Но если не хватает воздуха тогда это будет медленный процесс.
But if there's not enough air then it will slow the process.
Ей постоянно не хватает воздуха.
She can never get enough air.
Показать ещё примеры для «enough air»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я