халатно — перевод на английский
Глуп, слеп или халатен.
Would have to be stupid, blind, or negligent.
Согласно объективным данным, когда именно впервые — укажите месяц и год — существенное влияние, о чем говорится во втором вопросе, было оказано, если было, халатным поведением ответчиков?
What, according to a preponderance of the evidence, was the earliest time, again, month and year, at which substantial contribution referred to in question two was caused, if it was, by the negligent conduct of the defendants?
Мелисса, если нет, то они преступно халатны.
If not, they're criminally negligent.
Я халатно относилась к обязанностям.
I was negligent in my duties.
По обвинению в халатном умысле, повлекшим смерть, как вы находите обвиняемую?
On the sole count of the indictment, Criminal Negligent Homicide, how do you find the defendant?
Показать ещё примеры для «negligent»...
У меня было ощущение, что я вела себя халатно на прошлой неделе.
I found myself worried that I was negligent last week.
30 фунтов за негра, потому как, несмотря на то, что капитан Колинвуд имел недостатки при грузоперевозке, он не был халатен.
£30 per Negro, because although Captain Collingwood may have been in want of common care, he was not negligent.
Колинвуд был халатен.
Collingwood was negligent.
— Халатно. Небрежно.
— Negligent.
— Мы были халатны, да?
— Negligent, were we?