фюзеляж — перевод на английский

Варианты перевода слова «фюзеляж»

фюзеляжfuselage

Одномоторник, черный фюзеляж и оранжевые крылья.
It's a single engine job with black fuselage and orange wings.
У нас есть один шанс У него не боковое кресло, так что сначала вылетит кусок фюзеляжа здесь.
We got one break... he's not in an aisle seat. So first it'll blow out a hunk of the fuselage here.
Ты знаешь чей это фюзеляж, в котором мы спали прошлой ночью?
You know that fuselage we slept in last night?
И код на фюзеляже подтверждает, что прилетели они на шаттле Лили.
And the identification code on the fuselage confirms that the shuttle was Lili's.
Это очень хорошо, потому что если правый двигатель останется на месте, впереди правого борта, он становится фюзеляжем.
Which is great, because if the starboard engine stays where it is, at the forward end of the starboard boom, this boom then becomes the fuselage.
Показать ещё примеры для «fuselage»...

фюзеляжphalange

— Левый фюзеляж.
— The left phalange.
Господи, на этом самолете вообще фюзеляжей нет.
Oh, my God. This plane doesn't even have a phalange.
— Вы починили фюзеляж?
— And you fixed the phalange?
Да, мы починили фюзеляж.
Yes. The phalange's fixed.
Что-то не так с левым фюзеляжем.
... something'swrongwithit. Something is wrong with the left phalange.
Показать ещё примеры для «phalange»...

фюзеляжhull

Сверхаэродинамический контур, выдвигающиеся гондолы, Параметаллическое покрытие фюзеляжа, Униматричные щиты — блестящий проект Тувока для мультипространственных зондов, и, вдохновленная боргами, система вооружения.
Ultra-aerodynamic contours, retractable nacelles, parametallic hull plating, unimatrix shielding based on Tuvok's brilliant design for the multispatial probe and a Borg-inspired weapon system.
Фюзеляж, спроектированный лейтенантом Торрес, имеет изъян.
Lieutenant Torres' hull design is flawed.
Я вам еще раз говорю, нам надо укрепить фюзеляж келлинитом.
I keep telling you we've got to reinforce the hull with kellinite.
Если мы не найдем способ перестроить поле структурной целостности, фюзеляж будет получать микротрещины во время спуска.
Unless we find a way to reconfigure the structural integrity field, the hull will incur microfractures during descent.
Микротрещины фюзеляжа в зонах один, два, три и четыре.
Hull microfractures are present in zones one, two, three and four.
Показать ещё примеры для «hull»...