фрейлина — перевод на английский
Варианты перевода слова «фрейлина»
фрейлина — lady
Скорее в покои. Изабель, зови фрейлин! Изабель, скорее!
Isabel, see that the ladies are prepared.
Приехали новые фрейлины королевы.
The queen's new ladies have arrived.
Хотела бы я, чтоб был способ убрать госпожу Джейн из числа моих фрейлин.
I wish there was a way I could remove Mistress Seymour from among my ladies.
— Но ты же сделаешь меня одной из своих фрейлин?
But you will make me one of your ladies, won't you?
Я заметил, что о моем прибытии вам доложила одна из фрейлин.
I was bound to notice that one of your ladies announced me.
Показать ещё примеры для «lady»...
фрейлина — lady-in-waiting
Считают, что он принадлежал фрейлине князя Мори.
It's believed to have belonged to Lord Mori's lady-in-waiting.
Вы ведь знаете, что я фрейлина королевы. — И что она ко мне расположена.
I expect you know I'm lady-in-waiting to the queen and that she is fond of me.
Ты будешь служить мне, как фрейлина.
You will serve as my lady-in-waiting.
Я сказала фрейлине, что оба клуба уже существуют.
I told the lady-in-waiting that both exist already.
Но я пообещала фрейлине.
But I've promised the lady-in-waiting.
Показать ещё примеры для «lady-in-waiting»...
фрейлина — ladies-in-waiting
— Нам кажется, что в число ваших ...друзей входят и некоторые фрейлины Её Величества.
— We think these friends may include some ladies-in-waiting to Her Majesty.
Я знаю, вы одна из фрейлин Екатерины.
I know you're one of Catherine's ladies-in-waiting.
Мои фрейлины хорошие женщины... но они не любят испанскую королеву.
My ladies-in-waiting are all excellent women, but they have no love for a Spanish queen.
На содержание 2200 евнухов, 350 фрейлин и 185 поваров.
To the cost of maintaining one thousand two hundred Eunuchs... three hundred and fifty ladies-in-waiting... and one hundred and eighty-five cooks
Первая встреча должна произойти следующим образом: «Принцессу будет сопровождать кортеж »из трех фрейлин, и четверых гвардейцев...
The initial meeting must proceed as follows, the Princess will be accompanied by a retinue of three ladies-in-waiting, four horse guards...
Показать ещё примеры для «ladies-in-waiting»...
фрейлина — lady in waiting
— Леди Рочфорд, я хотела бы назначить вас ...моей главной фрейлиной.
Lady Rochford, I'd like to appoint you my principal lady in waiting.
Она была фрейлиной, знаете ли.
She was a lady in waiting, do you know?
Да, мы одели его мать как фрейлину.
Yes, we've dressed his mother as a lady in waiting.
Я хотела бы назначить вас моей главной фрейлиной.
and I'd like to appoint you my principal lady in waiting.
И почему же уважающая себя принцесса ходит без лакеев ... и фрейлин?
And what self-respecting princess goes around without a footman and ladies in waiting?
Показать ещё примеры для «lady in waiting»...
фрейлина — maid of honor
Я не чувствую, что мы с Твинки так близки, чтобы я была ее фрейлиной.
I just don't feel close enough to Twinks to be her maid of honor.
Как у фрейлины у меня должна быть дополнительная деталь... Вот такой пояс.
As maid of honor, I get the special added attraction... of this sash.
Ты хочешь, чтобы она была фрейлиной?
You want her to be the maid of honor?
Я — главная фрейлина.
I'm the maid of honor.
Может быть, в один прекрасный день в скором времени, ты станешь моей фрейлиной, тоже.
Maybe one day soon, you'll be my maid of honor, too.
Показать ещё примеры для «maid of honor»...
фрейлина — maids of
Фрейлины Принцессы Оринтия и Аманда!
Maids of honor, Orynthia and Amanda!
Мы вместе были пожалованы во фрейлины, и когда мы представились, то государыня...
We were appointed maids of honour at the same time, and when we were presented to the Empress...
Я фрейлина её величества.
I am to be a maid to her Majesty.