финансовый кризис — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «финансовый кризис»

финансовый кризисfinancial crisis

Извини, пап, у нас серьёзный финансовый кризис.
I'm sorry, Dad. We're having a huge financial crisis right now.
Я думаю то, что я только что рассказал, дает хорошо представление о финансовом кризисе.
I think what I've done there is summarised the financial crisis quite well.
А сейчас послушайте при теперешнем финансовом кризисе, многие не смогут поехать в отпуск на следующий год. на Карибы, или еще, куда нибудь в еще более экзотичное место.
Now listen, a lot of, in the current financial crisis, a lot of people won't be going on holiday next year to the Caribbean, or indeed anywhere even remotely exotic.
У нас тут финансовый кризис. И Вы, конечно, простите, но Ваше отношение кажется мне недостаточно серьезным.
We have a financial crisis here and, if you don't mind me saying, your attitude seems to me incredibly cavalier.
И теперь, после лет опровержения, СМИ и сама элита гордо объявляют, что мало того, что мировое правительство реально, но что это — ответ на финансовый кризис, который они сами тщательно спроектировали.
And now, after years of denial, the media and the elite themselves are proudly announcing that not only is world government real, but it is the answer to the financial crisis that they carefully engineered.
Показать ещё примеры для «financial crisis»...

финансовый кризисfinancial meltdown

Мы только что наблюдали финансовый кризис в этой стране, подобного которому не было долгое время.
We've just watched a financial meltdown in this country the likes of which hasn't been seen in some time.
Ты хочешь устроить еще один финансовый кризис как тот что был недавно, только намного хуже.
You want to create another financial meltdown like the one we just had, but way worse.
Масштабные последствия недавнего финансового кризиса затронули развивающиеся нации.
The dramatic repercussions of the recent financial meltdown are not relegated to developing nations.
Остановка работы аэропортов, сбои электросетей, финансовые кризисы, ядерная война-— выбирай.
Airport shutdowns, power grid failures, financial meltdowns, nuclear war-— take your pick.

финансовый кризисfiscal crisis

Так, Танго, мы пришли сделать закадровое озвучивание моего сюжета про финансовый кризис.
All right, tango. We're here to lay down voice-over on the fiscal crisis piece I'm working on.
В финансовом кризисе, какой сейчас у нас, это большая проблема.
In a fiscal crisis like we're in, it's a big issue.
Как мы могли заметить во время финансового кризиса, федеральное правительство не постесняется вмешаться и выручить банки...
As we saw during the fiscal crisis of 2008, the federal government will not hesitate to step in and bail out the banks...