фигуральный — перевод на английский
Варианты перевода слова «фигуральный»
фигуральный — figuratively
Я говорила скорей фигурально, чем конкретно.
Well, I was speaking more figuratively than relatively.
Я надеялся, я выразился фигурально.
I had hoped I had spoken only figuratively.
Капитан Кирк местами выражается фигурально и слишком эмоционально.
Captain Kirk speaks somewhat figuratively and with undue emotion.
Ну, фигурально выражаясь в общем, да.
Figuratively speaking well, yes.
И я умею вести корабль по марсельским улицам — буквально и фигурально.
And I know the streets of Marseilles, literally and figuratively.
Показать ещё примеры для «figuratively»...
фигуральный — figure
Фигурально выражаясь, мы говорили об опасностях свиданий врачей.
Figured we could talk about the perils of dating doctors.
Фигурально выражаясь, сальвадорцы убили бы его, ради своей безопасности, делая грязную работу для вас.
Figured the Salvadorans would kill him just to be safe, do your dirty work for you.
Фигурально она захочет взять Росса в следующем году.
Figured she'd want to take on Ross next year.
Ну, я уже пытался, но фигурально, ты специализируешься по новорожденным.
Well,I tried already, but I figured,you're neonatal
я,фигурально,спасу тебе парочку часов ты не должен это больше делать я знаю что не должен
I, uh, figured I'd save you a couple hours. You don't have to do that anymore. I know I don't.
Показать ещё примеры для «figure»...
фигуральный — figure of speech
Это я — фигурально.
I thought that was just a figure of speech.
— Да, это фигурально.
Figure of speech. Yeah. It's a figure of speech.
— Я выражалась фигурально.
— It's a figure of speech.
Я выразилась фигурально.
It was a figure of speech.
Фигурально выражаясь.
Figure of speech.
Показать ещё примеры для «figure of speech»...
фигуральный — literally
Это я фигурально.
Don't take that literally!
Фигурально выражаясь, только из аэропорта.
I literally drove here from the airport.
Фигурально — это попытка стереть все, что представлял собой убитый.
Literally trying to erase what makes the victim a peron.
Фигурально выражаясь, у меня есть доступ к тысяче тачек но вам почему-то понадобилось ехать на твоём фургоне.
I have access to literally thousands of vehicles... but we had to take your van.
Вы просто были надуты, фигурально.
You just got stiffed, literally.
Показать ещё примеры для «literally»...
фигуральный — so to speak
— Если фигурально.
— So to speak.
— Фигурально выражаясь.
So to speak.
Ты ослеплён... фигурально говоря.
You're blind to it... So to speak.
Фигурально выражаясь. — На сколько потянет?
So to speak.
Фигурально выражаясь.
So to speak.
Показать ещё примеры для «so to speak»...