федеральный закон — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «федеральный закон»

федеральный законfederal law

Так сталось, что это противоречит закону, Лора. Федеральному закону.
There happens to be a law against that, Laura, a federal law.
Федеральный закон...
Federal law...
Нет, не уточняется, потому что эта та часть федерального закона, где вы бы хотели неопределенности.
It wouldn't, because this is an area of federal law where you'd want ambiguity.
Нужна помощь? Извините, федеральный закон запрещает это.
Sorry, federal law prohibits it.
Именно, так что они не только жульничали, но и нарушили федеральный закон.
Exactly, so not only are they cheaters, They broke federal law.
Показать ещё примеры для «federal law»...

федеральный законfederal

Федеральный закон о хранении золота.
Federal gold regulations.
Он подозревается в нарушении федерального закона об обороте золота.
Suspicion of violation of federal gold regulations.
Это — нарушение федерального закона и закона штата.
That's a federal offense and a state offense.
Это нарушение федерального закона.
That's a federal offense.
Он подал иск согласно Федеральному закону о нетрудоспособности.
He filed under the federal disabilities Act.
Показать ещё примеры для «federal»...

федеральный законfederal statutes

— Вы нарушаете федеральные законы.
— You're in violation of federal statutes.
Мой друг Сэм, возможно и нарушил пару федеральных законов, но ничего такого, что нельзя уладить бутылкой текилы.
My friend Sam may have bruised a couple federal statutes along the way... but nothin' a gift-wrapped bottle of tequila can't smooth over.
Вот и я удивляюсь, почему это все не бегут к своим женам сразу же, как нарушат федеральный закон.
Well, gee, I can't imagine why everyone doesn't run to their wives the minute they start breaking federal statutes.
Кроме шпионажа тебя обвинят в компьютерном мошенничесетве и злоупотреблении, и в нарушении федеральных законов, осуждающих за кражу и хранение краденого...
Aside from the Espionage Act, you can and will be charged with violating the Computer Fraud and Abuse Act as well as federal statutes that punish the theft or retention of stolen...
Элизабет могут обвинить в нарушении закона о шпионаже и других федеральных законов, связанных с ненадлежащим обращением с секретной информацией.
Elizabeth may be in violation of the Espionage Act, among other federal statutes involving the improper handling of classified material.
Показать ещё примеры для «federal statutes»...