фараонов — перевод на английский

Варианты перевода слова «фараонов»

фараоновpharaoh

Проклятие древнего египетского фараона, которое пало на грабителей его могилы?
The curse of the old Egyptian pharaoh when they came to rob his tomb?
Сокровища, который Фараон отправил для его путешествия в загробную жизнь, будут помещены внутрь.
The treasures that Pharaoh has sent for his journey to the afterlife will be placed inside.
Все, что рабы привезли сюда через пустыню, принадлежит Фараону!
Everything the slaves hauled here across the desert belongs to Pharaoh!
Да, из тебя может получиться фараон, пожалуй.
Yeah, you just might make it as a Pharaoh yet, boy.
Проживу остаток жизни как фараон.
Live the rest of my life like a pharaoh.
Показать ещё примеры для «pharaoh»...
advertisement

фараоновpharaoh's

И тогда Моисей простер свою руку на морем. Расступились волны, и израильтяне прошли через море. Но когда войска фараона стали преследовать их,
then Moses stretched his hand over the sea the waves parted And Israelites were able to cross but when Pharaoh's army followed the waves came together again and drowned them
Среди гоа'улдов власть фараона чаще всего оспаривается не его врагами, а его сыновьями.
— Why? A pharaoh's power is more often challenged by their sons than by their enemies.
И родина Анк-Су-Намун, наложницы фараона
Birthplace of Anck-Su-Namun, Pharaoh's mistress.
И все эти 3000 лет мы, меджаи потомки священных стражников фараона, охраняем это место.
And for 3,000 years, we, the Magi, the descendants of Pharaoh's sacred bodyguards, kept watch.
Наверное, распускал руки с дочерью фараона.
Well, he probably got a little too frisky with the pharaoh's daughter.
Показать ещё примеры для «pharaoh's»...
advertisement

фараоновcopper

Отвали, фараон.
Beat it, copper.
Тому фараону?
To that copper?
— Я никогда ничего не говорю фараонам.
— Never tell a copper anything.
Тот фараон пытался доказать, что я дрался с тем парнем, который умер.
This copper is trying to say that I had a fight with the bloke who died.
Древним злобным фараонам нет места в этом городе.
Chippie copper antics have no place in a city like this.
Показать ещё примеры для «copper»...
advertisement

фараоновking

И все это время этот фараон лежал здесь.
But still, this king, he waited.
В древнем Египте, фараон Тутанхамон внес в свою усыпальню 36 амфор с вином.
In ancient Egypt, King Tutankhamen brought to his tomb 36 amphoras of wine, thinking he would enjoy them in the afterlife.
Расположенная примерно в 20 милях к югу от Каира, хранительница всемирно известной ступенчатой пирамиды фараона Джосера.
Located roughly 20 miles south of Cairo, it is home to the world-famous step pyramid of King Djoser.
На самом деле у меня было прозвище Фараон Зад из-за моего зада фараоновских размеров.
My nickname was actually «King Butt,» because I had a king-size butt.
Владычица двух земель, супруга великого фараона Аменхотепа, Царица Нефертити Египетская.
Lady of the Two Lands, wife of the Great King Amenhotep, Queen Nefertiti of Egypt.
Показать ещё примеры для «king»...

фараоновcops

Там наверняка кишмя кишат фараоны.
That area sure is packed with cops.
Фараоны пытаюся переловить все банды в городе.
Cops are trying to rack up every gang in this town.
Если фараоны не найдут бутылку, они ничего не сделают.
If the cops did not find a bottle, they will do nothing.
Фараоны, на.
The cops.
Я пришла вместо него. Он боится, что его ищут фараоны.
I came instead of him, he's afraid the cops are looking for him.
Показать ещё примеры для «cops»...

фараоновmemses

Оно принадлежало фараону Мемзесу.
It belonged to King Memses.
Правления фараона Мемзеса.
The reign of King Memses.
Это его носил фараон Мемзес?
So this would have been on King Memses's finger?
Но Фойл родился в тот же день, что и фараон Мемзес, в двадцать первый день Перета.
But Foyle's own birthday was the same day as King Memses, the 21st day of Proyet. What is that?
Мне понятна ваша жажда славы после того, как вы нашли гробницу фараона Мемзеса.
I can understand you wanting the glory of your discovery of King Memses' tomb.
Показать ещё примеры для «memses»...

фараоновfaro

— Сыграю в фараона, предвижу удачу.
Faro bank.
В то время дамы играли в фараон.
At that time ladies used to play at faro.
Вы уже знакомы с карточной игрой «Фараон»?
Have you been introduced to the table game Faro?
Может, партию в фараон?
Shall we try our luck at faro?
Пусть это фараон, или риск, или игра в три карты, или рулекта.
If it isn't faro, it's hazard or three-card monte or roulette.
Показать ещё примеры для «faro»...

фараоновpharaon

Сэр, я Эдмон Дантес, 2-ой помощник капитана судна « Фараон» , держу курс на Марсель, домой.
Sir, I am Edmond Dantes, second mate of the merchant ship Pharaon, on our way home to Marseilles.
Мсье Моррель отдал мне « Фараон» .
Monsieur Morell gave me the Pharaon.
Отвезите два сундука на Фараон. Это наша доля.
Put two chests on the Pharaon for our cut.
Как только мы покинем Марсель, нас поженит капитан ""Фараона"" .
Once we're on the Pharaon, the captain will marry us.
Эдмон Дантес, я назначаю тебя новым капитаном « Фараона» .
Edmond Dantes, I am making you the new captain of the Pharaon.
Показать ещё примеры для «pharaon»...