у меня дурные предчувствия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у меня дурные предчувствия»
у меня дурные предчувствия — i have a bad feeling
Гарри, у меня дурное предчувствие.
Harry, I have a bad feeling.
У меня дурное предчувствие!
I have a bad feeling.
У меня дурные предчувствия, на счёт этого, Би.
I have a bad feeling about this, B.
Арти, у меня дурное предчувствие.
Artie, I have a bad feeling.
У меня дурное предчувствие.
I have a bad feeling.
Показать ещё примеры для «i have a bad feeling»...
у меня дурные предчувствия — i got a bad feeling
— У меня дурное предчувствие.
— I got a bad feeling.
у меня дурное предчувствие.
I got a bad feeling.
У меня дурное предчувствие по поводу сделки по продаже оружия, которую мы расследуем в Лос-Анджелесе.
I got a bad feeling about an arms-deal case we're investigating in Los Angeles.
Сэм, у меня дурное предчувствие.
Sam, I got a bad feeling about this.
Погоди, у меня дурное предчувствие.
Wait a second, I got a bad feeling about this.