учитывая недавние события — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «учитывая недавние события»

учитывая недавние событияgiven recent events

Учитывая недавние события, миссис Петрелли посчитала разумным хранить свою половину ближе к дому.
Given recent events, Mrs. Petrelli deemed it wise to keep her half closer to home.
Или, учитывая недавние события, вы можете убедить мистера Стро разгласить конфиденциальную информацию, и сообщить вам имя этого молодого человека, в замен на отсрочку по его предварительному слушанию, отмену смертной казни, и разрешение отбывания заключения в федеральной тюрьме, которую он выберет сам.
Or, given recent events, Mr. Stroh might be convinced to set aside privilege and identify this young man if you postpone his preliminary hearing, take the death penalty off the table, and allow him to serve his sentence in a federal prison of his own choosing.
Ну, учитывая недавние события, будет разумно проверить данные корабля в данном отсеке, прежде, чем продолжать изучение.
Well, given recent events, it may be wise to check over the ship's data on this compartment before proceeding.
Учитывая недавние события, мы ожидали, что ты прикроешь Stein Group.
Given recent events, we expected you to shut the Stein Group down.
В твоей жизни не всё радужно, учитывая недавние события.
You're obviously not on the shiny side of the street, given recent events.
Показать ещё примеры для «given recent events»...