участок за — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «участок за»
участок за — station in the
Журнал звонков участка за вчерашний день.
Call log from the station last night...
Думаю, придется возвращаться в участок за ордером.
I guess we're gonna have to go all the way back to the station and get a warrant.
Не просить же негодяя подождать, пока сходишь в участок за разрешением на собственное оружие.
You can't ask a crook to wait while you go back to the station, and get a permission note for your weapon.
Я хочу посмотреть материалы на всех, кто входил в этот участок за последние 24 часа.
I want to paper, on everybody in or out of this station in the last 24 hours.
участок за — section with
Мы снимем полотно в рентгеновских лучах, участок за участком
We X-ray the painting section by section.
Доктор, я провел полный спектрографический анализ, участок за участком.
Doctor, I ran a full spectrographic analysis, section by section.
Уходим отсюда. Этот участок за вами.
I'll leave this section with you.
участок за — 6th precinct for
Он вернулся в участок за тем, над чем он работает.
He's gone back to the precinct to get what he's working on.
Мне нужно просмотреть записи с камер вокруг участка за последние 5 минут.
I need to see all the footage that happened outside this precinct in the last five minutes.
Я бы хотел поблагодарить детективов из 6-го участка за преданность своему делу, особенно в этот день национального праздника.
I would very much like to commend the detectives of the 6th precinct for their commitment to order, especially on this, a National Day of Celebration.
участок за — land for
Ведь поразительная вещь был, как-то Скотти, со всеми его безумными идеями, удалось достать кусочек премьер-земельный участок за довольно хорошую цену.
Because the astonishing thing was, somehow Scottie, with all his barking mad ideas, had managed to get a piece of prime development land for a pretty good price.
— Я вам продаю мой участок за 5 тысяч.
— I'll sell you my land for $5,000.
участок за — area behind
Приятель, может нам стоит сделать все по правилам — разметит местность сеткой, копать участок за участком,
Mate, maybe we should do this properly — mark out the site with a grid system, do it area by area,
На схемах каждого здания есть большой пустой участок за стеной.
The plans for each building have a large empty area behind a wall.
участок за — lot in the
Что, если я скажу вам, что Зайтлин, или тот, кого он представляет, планирует скупить весь Оушен Бич, участок за участком?
What if I was to tell you that Zeitlin, or someone he represents, is planning to buy up all of Ocean Beach lot by lot?
Здесь все, кто заходил на участок за последние сутки.
This is everybody who entered the lot in the last 24 hours.
участок за — другие примеры
Похоже, они как саранча захватывают один участок за другим, Бронко...
Looks like they're jumping from one claim to another like so many grasshoppers, doesn't it, Bronco?
Я прошел трудный участок за секунду.
I went a little hard core there for a second.
Ну, они все старики и у них большие земельные участки за домами, куда им трудно выходить.
Well, they're all old people with big backyards that they can barely get out to.
Полицейский участок за углом.
The station's right around the corner.
Я могу отвезти тебя в участок за препятствие правосудию.
I can take you downtown for obstruction of justice.
Показать ещё примеры...