участок земли — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «участок земли»

«Участок земли» на английский язык переводится как «plot of land» или «parcel of land».

Варианты перевода словосочетания «участок земли»

участок землиparcel of land

За последней участок земли мне дали всего тридцать фунтов за акр.
The last parcel of land I sold down there only fetched thirty pounds an acre.
— Этот участок земли вырастет в цене, если Совет начнет там строить.
That parcel of land will be worth a fortune once the council have built there.
Неужели? Есть ещё один участок земли на Каменистом Ручье, гораздо более подходящий под ваши нужды.
There's another parcel of land at Stony Creek far more appropriate to your purposes.
Да, нам сообщили, что есть участок земли... с лучшим подъездом и дешевле.
We, uh, we're made aware of a parcel of land, uh... easier access, cheaper.
Мой отец оставил каждому внуку участок земли.
My father saved each of his grandchildren a parcel of land.
Показать ещё примеры для «parcel of land»...

участок землиplot of land

Тогда мы заплатили пятьсот за вас, как последний взнос за участок земли в подразделении Марша.
Then we paid five hundred for you as the final installment on that plot of land at Marsh's subdivision.
— Ты могла бы на них купить участок земли.
— You could buy a plot of land with that money.
Это все из-за участка земли, который я хочу продать.
It's for a plot of land I wish to sell on the Graves road.
Ты знаешь, я ведь читала, что освобожденные рабы получают мула и участок земли, чтобы обустроить собственное хозяйство.
See, I've read that free slaves are given a mule and a plot of land to establish themselves.
Или, я думал, что это какой-то участок земли.
Or I thought a plot of land somewhere.
Показать ещё примеры для «plot of land»...

участок землиpiece of land

Мы найдем где-нибудь хороший участок земли, и поселимся там.
We'll find a good piece of land someplace, and we'll settle down.
На Гавайях у меня есть участок земли купленный на твое имя.
I bought a piece of land under your name in Hawaii.
Мы уже присмотрели один участок земли.
There is a piece of land we are considering now.
Сделайте, как они говорят, и мы подумаем о участке земли для вас.
Do as they say, and we'll see about that piece of land.
А, ты имеешь ввиду участок земли, который моя бабушка завещала моему отцу, которому я сейчас прихожусь ближайшим родственником?
You mean the piece of land that my grandmother left to my thieving father to whom I am now the closest living relative?
Показать ещё примеры для «piece of land»...

участок землиland

Государство строит новое шоссе проходящее через пригород, и вам повезло, что оно проходит через ваш участок земли.
The state is building a new highway through the suburbs, and we've brought some pressure to see that it runs out through your land.
Получил взнос и построил бараки на участке земли, который ничего не стоит, потому что зимой затапливается.
He pocketed the contribution and used his land, that's worthless because every winter it floods, in order to build slums.
Участок земли?
Land?
Она граничит с моим участком земли и мне хотелось бы вступить во владение ею.
It adjoins my land and I'd like to take it over.
Я могу позволить себе немного роскоши, потому что мой отец в свое время работал инженером на з а в о д е, а потом купил участок земли, богатый водой.
I'm able to enjoy a few luxuries because my father who was a plant engineer, purchased land with a water supply.
Показать ещё примеры для «land»...

участок землиtract of land

Мне был не по карману тот первый участок земли.
I could never have afforded that first tract of land.
Мы могли бы купить участок земли по дешевке!
We could buy a tract of land on the cheap.
Это самый северный участок земли на планете если тебе интересно.
It's the most northern tract of land on earth, in case you were wondering.
В 2007, ваша инвестиционная группа купила 75-миллионый участок земли вдоль реки Камберленд.
In 2007, your investment group purchased a $75-million tract of land along the cumberland river.
Это великолепный участок земли и...
It's a gorgeous tract of land and--
Показать ещё примеры для «tract of land»...

участок землиof land

Вы владеете участком земли.
You own a piece of land here.
Они хотят построить перерабатывающий завод на участке земли, которым владеют четыре разных собственника.
They want to build on a strip of land owned by four different people.
Мы владеем участком земли в центре, и я получаю множество больших рукопожатиями.
We own a lot of land in the mall, and I'm getting a lot of big handshakes.
Я просто хочу сказать, что слишком большие участки земли, чтобы перекрыть.
I'm just saying that's a lot of land to cover.
По-видимому, я покупаю участок земли в Актоне.
Apparently, I'm buying a piece of land in Acton.
Показать ещё примеры для «of land»...

участок землиproperty

Видишь ли, участок земли, который я только что приобрёл... тянется от Улицы Моргана как раз до этого места.
You see, the property that I just purchased... extends from Morgan Street all the way to right here.
Участок земли, который ты приобрёл?
The property you bought?
Их подъездная дорога проходит как раз вдоль нашего участка земли.
Their access road runs right past our property.
Каким-то образом неприятель в курсе, какие именно участки земли нам нужны, я надеялся, что эту информацию не так легко получить.
Our adversary somehow knows exactly which properties we're chasing, information I had hoped was not easily acquired.

участок землиareas of land

Многие женские монастыри владели огромными участками земли в Средние века.
Lots of convents and monasteries owned enormous areas of land in the Middle Ages.
Чтобы производить такое же количество энергии, которое мы используем из ископаемого топлива, вам придеться покрыть участок земли площадью приблизительно около половины штата Калифорния.
To generate the same amount of power we now use in fossil fuel you'd have to cover land area roughy half the size of the state of California.
Вам будет выделен обширный участок земли, в северной Франкии.
You will be offered a vast area of land in the northern part of Frankia.

участок землиplot

Между всеми участками земли есть ничейная полоса... Скрытая живой изгородью или канавой.
Between each plot there's a no man's land strip... hidden by a hedge or by a ditch.
— Мии достанется участок земли у озера.
Mia has been given the plot at the lake.
20 миллионов, не меньше. Не может стоить меньше участок земли, расположенный...
The plot cannot cost less than 20 millions that is located ...
Мама не могла этого предугадать, когда получала участок земли
Mum couldn't have known when she got the plot.
Этот озелененный, плодотворный участок земли, отличное место, для вас с Авраамом, чтобы начать новую жизнь.
This is a verdant and bountiful plot, a perfect setting for you and Abraham to begin