ухитриться — перевод на английский

Варианты перевода слова «ухитриться»

ухитритьсяmanaged to

Зато она ухитрилась сжечь мое лучшее неглиже из индийского муслина.
But she managed to burn my best Indian muslin negligee.
Он был неплохой парень, но я ухитрилась прогнать его и выйти за первого из моих дураков.
He was not a bad fellow. But I managed to run him off and marry the first of two deadbeats.
Наряду с огромной ударной силой, которую вы ухитрились собрать в тайне ото всех.
And a rather large and aggressive strike force, which you have managed to assemble... without anyone knowing about it.
И тем не менее, ты каким-то образом ухитрился пройдя все коридоры власти, остаться незапятнанным.
And yet, in all of this, you have somehow managed to walk through the corridors of power and not be touched.
И никто не ухитрился вломиться в это хранилище, так?
And no one ever managed to break into that facility, right?
Показать ещё примеры для «managed to»...
advertisement

ухитритьсяdid you get

Как ты ухитрился найти столик?
How on earth did you get a reservation?
Пролей, кстати, как ты ухитрился собрать столько прекрасных ювелиров в одном месте?
Harry Winston. How did you get all these jewelers to agree to appear at the same fete?
— Без обид, Ник, но как ты ухитрился договориться о продаже книги?
No of fence, Nick, but how did you get a book deal?
Я отлучился на пять минут, а ты уже ухитрилась родить.
As soon as my back's turned, you get a baby.
Здорово! Мы так рады, что ты ухитрился снять эту квартиру!
We're excited that you might get this place!
Показать ещё примеры для «did you get»...