утреннее совещание — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «утреннее совещание»
утреннее совещание — morning briefing
Ты пропустил утреннее совещание.
You missed the morning briefing.
Я был бы шокирован и честно говоря, немного оскорблён, если бы худому парню в Овальном Кабинете не доложили об этом на утреннем совещании.
I'd be shocked... And frankly a little insulted if the skinny guy in the oval wasn't hearing about this in his morning briefing.
Я слышал о нападении на Кэт... детектива Чендлер на утреннем совещании.
I heard about the assault on Cath... Detective Chandler at morning briefing.
Мы опаздываем на утреннее совещание.
We're late for the morning briefing.
Вам нужно ознакомиться с тем, о чём говорили на утреннем совещании в офисе мэра.
You need to hear what went out from the mayor's office in their morning brief.
Показать ещё примеры для «morning briefing»...
утреннее совещание — morning meeting
Поговорим об этом завтра на обычном утреннем совещании.
We'll talk about this tomorrow at our regular morning meeting.
Мы были на утреннем совещании, и старик Блауман получил выговор, но выдержал его с достоинством.
We were at the morning meeting and old Blauman was getting reamed out but good.
В основном обычное Утреннее совещание, но потом, в этот редкий день, Случилось что то невообразимое.
Pretty much routine at the morning meeting, but then, on this particular day, something amazing happened.
Очень... Я читала про катетеры, а Ди готовилась к утреннему совещанию.
Very -— I researched Stents, and Di finished up for a morning meeting.
Им стоит приходить на утренние совещания.
They should really come to the morning meeting.
Показать ещё примеры для «morning meeting»...