утешаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «утешаться»

утешатьсяconsole

Но сеньора Клаудия не утешалась так легко!
But Ms Claudia wasn't consoled so easily! ...
С каждым днем она уходила все дальше от меня, и я утешался лишь мыслью о том, что однажды она снова будет рядом со мной.
And every day that she went further from me, I consoled myself with the thought that she will be close to me again.
По ночам, лёжа в своей большой пустой кровати неужели вы утешаетесь знанием того, что убийца вашей жены сидит в тюрьме?
At night, lying in your big empty bed, does it console you to know your wife's killer is in jail?
Тогда тебе остается утешаться воспоминаниями и тем, что теперь ты знаешь, каким ужасным королем он был.
Then you'll have to console yourself with memories and the knowledge of what a terrible ruler he turned out to be.
Дорогой мой далекий брат. Для нашей семьи это были тяжкие дни. Но мы утешаемся тем, что теперь ты сможешь вернуться домой.
Dearbrotherfaraway,they have been day of pain for our family ... .. but now, and that consoles us, you can return to our home.

утешатьсяtake comfort

Я всегда всем говорю, что нужно утешаться мыслью о том, что за нами всегда присматривают.
I always tell people they should take comfort in the thought that they are always watching over us.
Утешайтесь в этих воспоминаниях.
Take comfort in those memories.
Он утешается в забвении и уничижении перед господом.
He takes comfort in forgetting and humbling himself before God.