устроить представление — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «устроить представление»

устроить представлениеput on a show

Давай, Бёрт, устрой представление.
Way to go, Burt, put on a show.
Ну, раз он любит выпендриваться, играть в прятки с субмариной, уже не говоря о том, что он там собирается сделать с мужем секретаря, в ответ мы тоже должны устроить представление.
Well, if he wants to grandstand, hide-and-seek with the sub, not to mention whatever he's trying to do with the secretary's husband, we should put on a show right back.
Не против устроить представление?
Feel like putting on a show?
Теперь моя очередь устроить представление.
Now it's my turn to put on a show.
advertisement

устроить представлениеshow

И мы устроили представление... пели, стоя на грузовике.
So we're doing a show for her... and we're on top of a truck.
Энди, Энди, можно ли устроить представление в доме?
Andy, Andy, is it possible to do the show inside?
Куда бы он ни пошел, ему везде надо устроить представление.
He shamelessly likes to show off.
advertisement

устроить представлениеperformance

Вы хотите, чтобы я устроил представление?
You mean give a performance?
Поэтому нужно будет не только петь, но и устроить представление. Важна театральность и кино-изложение.
So it's not just about the singing... it's about... performance, it's about theatricality, it's about the language of cinema.
advertisement

устроить представлениеrock and roll

И он готов устроить представление!
And he is ready to rock and roll!
Люк Коллинз! И он готов устроить представление!
— And he is ready to rock and roll!

устроить представление — другие примеры

Мы им устроим представление, и местечко я знаю подходящее.
That's a brainstorm! We'll put on a big act, and I know exactly the place to do it.
Джонни написал новую пьесу. Мы хотим устроить представление на выпускном вечере.
Johnny has written a play for the graduation ceremony.
Конечно, я могу устроить представление.
That's it. I can do some tricks.
Почему бы нам не устроить представление для этого старика Пуаро?
What about to do a staging for such a Poirot?
Элис подумала, что мы могли бы устроить представление.
We were supposed to sing to her like a girl group.
Показать ещё примеры...