условие твоего освобождения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «условие твоего освобождения»
условие твоего освобождения — condition of your release
Насколько я помню, его возврат — условие твоего освобождения.
Um, I seem to remember that returning that was a condition of your release.
Это общественные работы, условие твоего освобождения.
It's community service, a condition of your release.
И, пока я не забыл, одно из условий твоего освобождения, ради твоей же безопасности, это держать свое местонахождение в секрете от всех, кроме семьи и работодателя.
Oh, and before I forget, one of the conditions of your release and for your own safety is to keep your presence unknown to anyone outside family and work.
Итак, условия твоего освобождения.
Here are the conditions for your release.
advertisement
условие твоего освобождения — terms of your release
Условия твоего освобождения предельно понятны.
The terms of your release were very clear.
Условия твоего освобождения — да. А то, что мы виделись и что я тебе поручил, навсегда останется тайной.
Terms of your release will be... this meeting and what I instruct you to do will never even be spoken of again.
advertisement
условие твоего освобождения — другие примеры
— То, что это нарушение условий твоего освобождения, приятель.
So it's a parole violation, pal.
Мы обсудим позже условия твоего освобождения.
We'll discuss later on about your ways to make ends meet.
Согласно условиям твоего освобождения, ты не имеешь права покидать Флориду.
Conditions of your release prohibit you from leaving the State of Florida.
Согласно условиям твоего освобождения ты должна найти работу за 30 дней.
Terms of your probation require that you gain employment within 30 days.
Знаешь, одним из условий твоего освобождения было даже близко не подходить к компьютерам.
You know, as part of your parole, you weren't supposed to put your hands near a computer.
Показать ещё примеры...