ускорять — перевод на английский
Варианты перевода слова «ускорять»
ускорять — accelerate
Была предложена идея своего рода прямоточного двигателя, который захватывает атомы водорода из межзвёздного пространства, ускоряет их в реакторе и выбрасывает назад.
A kind of interstellar ramjet has been proposed which scoops up the hydrogen atoms which float between the stars accelerates them into an engine and spits them out the back.
Диета, основанная на животных продуктах, ускоряет и способствует развитию рака.
Animal based diet accelerates and promotes cancer progression.
Возможность иметь на столе одновременно.. две очень разные математики.. затрудняет создания правил как производить вычисления,... как делать измерения,... и я думаю, ускоряет процесс изменения мышления.
The capacity to have on your desk simultaneously two very different kinds of mathematics presses on models of what counts as calculation, what counts as measurement, and I think accelerates the process of intellectual change.
И этот дом только все ускоряет.
And this house accelerates it.
— Ускоряет разложение.
Accelerates decay.
Показать ещё примеры для «accelerate»...
ускорять — speed
И немного ускоряет вещи.
Speeds things along a little bit.
Он ускоряет протоны по окружности быстрее и быстрее, давая тем самим им всё Больше и Больше энергии и потом они сталкиваются, в этом идея создания новых частиц, например как бозон Хиггса, они во много, много десятков даже сот раз тяжелее протонов, возникающих при столкновении.
It speeds protons around faster and faster, gives them more and more energy and then smashes them together, and the idea is to make new particles, like the Higgs boson, for example, that's many, many tens or even hundreds of times heavier than the protons that collided to make it.
Простите за ультрафиолет, но, как выяснилось, он ускоряет процесс допроса.
I'm sorry about the ultraviolet lights, but we find it speeds the interrogation process.
Это ускоряет действие яда.
It speeds the toxin.
Информация ускоряет войну, спасает жизни.
Intelligence speeds the war, saves lives.
Показать ещё примеры для «speed»...
ускорять — expedite
Если это удобно обеим сторонам, это значительно ускоряет совершение сделки.
If it works for both parties, it's a great way to expedite the deal.
Только суд может замедлять или ускорять судебный процесс.
Only the court can delay or expedite the court proceedings.
Я официально уполномочен ускорять решение вопросов, относящихся к деятельности губернатора.
I am officially authorised to expedite gubernatorial concerns.
Холодная поверхность ускоряет свёртываемость крови.
Cold surface expedites coagulation.
Сейчас мои люди ускоряют процесс выхода его под залог.
My people are expediting the bail process as we speak.
ускорять — speed things up
Панарамикс, у тебя, случайно, нет волшебного зелья, которое ускоряет рост?
Getamanix, you don't have any potion to speed things up?
Ты не делаешь ничего незаконного, просто немного ускоряешь дело.
You didn't do anything wrong except speed things up.
Я просто ускоряю процесс
I'm just-— Speeding things along.
ускорять — fast
Если бы ты знал, что у Вильяма есть свои причины, и они никак не связаны с твоими, и именно поэтому он ускоряет процесс, изменило ли бы это что-нибудь?
If you knew that William had his own agenda that had nothing to do with yours and that's why he has you moving fast, — would that change anything?
Полагаю, обучение в Уортоне значительно ускоряет процесс.
I guess going to Wharton does put you on the fast track.
Страх вас ускоряет!
Fear keeps you fast!