усердный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «усердный»
«Усердный» на английский язык переводится как «diligent» или «hardworking».
Варианты перевода слова «усердный»
усердный — diligently
Если практикуешь его усердно, результат должен проявиться за семь дней.
If you practice it diligently, a result should manifest in seven days.
Но если отточить свое мастерство и усердно работать, можно получить роль всей своей жизни.
But if you hone your craft, work diligently, you might just find yourself cast in the role of a lifetime.
Пожарные усердно работают, но полиция сообщает, что внутри в ловушке оказался ребенок.
Firefighters are working diligently, but police say there is a child still trapped inside.
С того дня я усердно изучала язык жестов.
From that day on, I studied sign language diligently.
Так... те образцы крови, которые вы взяли с инструментов в ангаре, образцы крови, над которыми миссис Флоррик и ее подзащитный работал слишком усердно, чтобы получить в качестве доказательства провели ли вы тест ДНК, чтоб найти совпадение?
Now, this blood sample that you took from a tool kit in the hangar, this blood sample that Mrs. Florrick and her mentee worked so diligently to get into evidence, did you expedite a DNA test looking for a match? — I did.
Показать ещё примеры для «diligently»...
усердный — hard
Если вы последуете за мной и будете усердно трудиться, вы забудете о деньгах.
If you'll all stick with me and work hard, we'll forget about money.
Мы работаем очень усердно, но всё равно у нас много долгов.
We both work so hard, but it's hopeless.
— С завтрашнего дня я буду усердно работать!
I'll work hard from tomorrow!
И здесь, в Ачи Трецца, живем мы, хорошие, усердные работники!
Here in Acitrezza... we're good, hard workers.
Вам только нужно усердно работать.
You just have to work hard.
Показать ещё примеры для «hard»...
усердный — work hard
Папа говорит, если бы все усердно трудились, то бедных бы не было.
My father said that if they work hard ... there would be poor.
Учиться очень тяжело, но я буду усердно стараться, покуда смогу.
Studying is difficult, but I will work hard while I still can.
Усердные тренировки.
Work hard.
Я буду усердно учиться и получать хорошие оценки, вы сможете гордиться мной.
I'll work hard in school and get good grades so you can be proud of me.
Учись усердно.
Make sure you work hard, eh?
Показать ещё примеры для «work hard»...
усердный — work
Ты не слишком усердно занимался.
You haven't done any work.
А это значит, что вам придется долго и усердно работать.
That's going to take a lot of work.
Теперь ты расстроен, потому что придется усердно трудиться.
Now you are upset because you have to work.
Пора сменилась на другую, и настало время собирать урожай, и все усердно принялись работать в поле.
The seasons turned, and the time for harvesting arrived with it's opportunity for remunerative work in the field.
Все вы... должны усердно стараться!
All of you... must work harder! .
Показать ещё примеры для «work»...
усердный — 've worked really hard
Но я усердно работала над тем, чтобы вытеснить это из сознания.
But I've worked really hard to repress it.
Я хорошо понимаю, что как капитан футбольной команды, ты усердно работал, чтобы создать образ стальной прочности, но хор — это другое.
I totally understand that as captain of the football team, You've worked really hard to project an appearance Of steely toughness, but glee club is different.
Послушайте, вы усердно работали, чтобы добиться того, что есть.
Look, you've worked really hard to get where you're at.
Я усердно работала, чтобы оказаться там, где я сейчас.
I've worked really hard to get where I am.
Бывают дни, даже слишком усердно.
Some days we work really hard.
Показать ещё примеры для «'ve worked really hard»...
усердный — good
Я усердный рабочий.
I'm a good worker.
Он усердно работает.
His one good point.
Ты, наверное. такой же усердный студент, как и я.
You're as good a scholar as I am.
Ребенком я понял, что большинство компаний платит людям ровно столько, чтобы они не увольнялись, а люди работают лишь настолько усердно, чтобы их не уволили.
That's good.
И мы ради этого так, блин, усердно работаем.
And we're doing such a damn good job of it.
Показать ещё примеры для «good»...
усердный — really hard
— С завтрашнего дня я буду усердно работать.
I'll work really hard from tomorrow.
Я спою твою песню в Италии. Я буду усердно работать.
I'll sing your song and work really hard.
Допустим, ты усердно занимаешься.
So let's say you keep working at it really hard.
Ты усердно трудишься, так?
You work really hard, right?
Нет, я усердно над ним работала.
No, I worked really hard on that paper.
Показать ещё примеры для «really hard»...
усердный — worked very hard
Я усердно готовил эту церемонию, оркестр.
I worked very hard to prepare this ceremony.
Она была предана предмету и очень усердно училась.
She was very dedicated. She worked very hard.
Вы очень добры. Уверена, вы очень усердно поработали.
It's very sweet of you, and I know you must have worked very hard.
Что ж, не уверен, что смогу уложиться в отведённое время, но, как вам известно, я очень усердно потрудился, чтобы обеспечить...
Well, I'm not sure I can do that in the time allotted, but as you all know, I have worked very hard to ensure...
Я видел, как Барни усердно старается заполучить женщин.
I've seen Barney work Very hard to get women.
Показать ещё примеры для «worked very hard»...
усердный — very hard
Но она та усердно работает.
But she works very hard?
В обоих наших агентствах, мы должны усердно работать, доказывая нашу ценность, чтобы выделиться среди коллег, правильно?
In both of our agencies, we have to work very hard to prove our worth, to separate ourselves from our colleagues, right?
Я так усердно над ней трудилась.
I've worked so very hard on it.
Я знаю, что ты усердно трудишься над этой панелью, но тебе совсем не обязательно рваться совершить тест прямо завтра.
I know that you are working very, very hard on this repatch... but there's no reason to push yourself to do another engine-burn test tomorrow.
В конце концов, ты много и усердно планировала.
After all, you have planned very hard.
Показать ещё примеры для «very hard»...