уроженец — перевод на английский

Варианты перевода слова «уроженец»

уроженецnative

Я не уроженец Сербии.
I am not a native Serb.
Гас Портенза — уроженец Харрисберга, штат Пенсильвания выпускник университета Карнеги Милона. Вступил в отряд астронавтов после получения диплома врача в университете Дьюка.
Gus Partenza, a native of Harrisburg, Pennsylvania, and graduate of Carnegie-Mellon University, joined the NASA Space Programme shortly after completing his medical training at Duke University.
Дон Рикардо Убието, мэр Альберче-дель-Маркес, вдовец, отец двоих сыновей, уроженец Эстейро, а также приемный сын этого благословенного города, который усыновил меня 25 лет назад.
Don Ricardo Ubieto, Mayor of Alberche del Marqués, widower, father of two boys, native of Esteiro and adoptive son of this blessed town, which took me in 25 years ago.
Уроженец планеты Марс.
A native of the planet Mars.
Кирк Аптон, 31 год, уроженец Сан-Антонио, недавно развелся, двое детей.
Kirk Upton -— 31 years old, San Antonio native, recently divorced, two kids.
Показать ещё примеры для «native»...
advertisement

уроженецborn

Уроженец берегов Ганга.
Born on the Ganges.
Возглавляет группу шпионов Хуссейн Шекархар, уроженец Огайо и студент Гарварда.
The leader of the spies is Hossein Shekarkhar, born in Ohio and a Harvard University student.
Уроженец Сент-Мари.
Saint Marie born and bred.
Вот они обрадовались, наверное, когда узнали, что тот, кто стрелял первым, уроженец Земли.
They must've been thrilled when they realized the one who fired the first shot was born on Earth.
Являются ли они уроженцами Африки?
Were they born in Africa?
Показать ещё примеры для «born»...
advertisement

уроженецwesterner

Когда мой брат говорил, что вы — необычный странник я решил, что вы уроженец Запада который разделяет наши ценности.
When my brother spoke of you as a unique stranger I took it to mean that you were a Westerner who held values consistent with ours.
Когда наши вошли, чтобы подтвердить наличие жертв, обнаружили останки его помощников, среди которых был уроженец Запада.
When our people went in to confirm the casualties, they found the remains of several of his associates, including one who appeared to be a Westerner.
Спирс — уроженец запада.
Spears is a Westerner.
Он уроженец Запада,оказывающий помощь Талибану.
He's a Westerner aiding the Taliban.
Они всегда задерживают уроженцев запада, не имеющих там работы.
They're always detaining some Westerner who had no business being there.
Показать ещё примеры для «westerner»...
advertisement

уроженецoriental

А если кто-то из стариков назовёт меня уроженцем Востока?
What if an old person calls me Oriental?
Забыла, что ты возьмёшь с собой уроженца Востока.
I forgot you were bringing the Oriental.
Ого, а что случилось с «уроженцем Востока»?
Wow, what happened to calling him an Oriental?
Слушай, Джош, я человек Бога и верю в лучшее в каждом человеке. Но если ты собираешься провести целые выходные в компании 70-летних стариков, и не быть названным уроженцем Востока, ты выжил из своего вечно любящего ума.
Look, Josh, I'm a man of God and I try to believe the best about everyone, but if you think you're gonna make it through a whole weekend with a bunch of 70-year-olds and not get called an Oriental,
Не кричи на меня перед уроженцем Востока.
Hey, don't yell at me in front of the Oriental.