упёртый — перевод на английский

Варианты перевода слова «упёртый»

упёртыйstubborn

Упёртый старый дурак.
Stubborn old fool.
Упертый византиец идет за нами.
The stubborn Bizantine continues following us.
Не будь такой упертой, ладно?
— No. — Don't be so stubborn!
Ты очень упертая.
You're very stubborn.
Мой дядя — человек упертый.
— My uncle's stubborn.
Показать ещё примеры для «stubborn»...

упёртыйtough

Упертый парень.
Tough guy.
Знаешь, они все такие упертые.
You know,they're just all so tough.
Она упертая.
She's tough.
Мо был упертым парнем, ведь он был совсем один.
He was tough, 'cause nobody had his back.
Не то, чтоб она не любила прикладывать усилий, иногда она бывала более упертой, чем я.
It's not physical effort, she can be tougher than I am.
Показать ещё примеры для «tough»...

упёртыйhard-ass

Слушай, я... Я не пытаюсь быть упертым, но это она бросила меня, а не наоборот, согласен?
Look, I'm-I'm not trying to be a hard-ass here, but she left me, not the other way around, okay?
Она говорила, ты такой упертый тип.
She said you were being a real hard-ass.
Бёрнс был упертым, все это знают.
Burns was a hard-ass, we all know that.
Я всегда был упертой задницей в том, чтобы не использовать свою работу для оказывания предпочтения своим детям.
I've always been a hard-ass about not using my job to show favoritism to my kids.
А.Н.Б-шница упертая, помнишь?
NSA hard-ass, remember?
Показать ещё примеры для «hard-ass»...

упёртыйsingle-minded

Они грубые, безрассудные, и упертые.
They're savages-— reckless and single-minded.
Упёртые, чокнутые и очень опасные.
They are single-minded and crazy and they are very dangerous.
Они упёртые.
They are single-minded.