управлять фирмой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «управлять фирмой»
управлять фирмой — run this firm
Если кому-то не нравится то, как мы управляем фирмой, скажите это мне.
If you have an issue with the way we're running this firm, you come to me.
Теперь вам предстоит решить, стоит ли Джессике и дальше управлять фирмой.
All of you, you're about to vote on whether Jessica should continue running this firm.
Неужели вы такие недальновидные, что ты позволила своей неприязни ко мне повлиять на твою способность управлять фирмой?
Are the two of you so shortsighted that you would allow your distaste of me to impair your ability to run this firm?
Потому что мы договорились вместе управлять фирмой, а в таком случае я должен быть честен с собой насчет своих и твоих сильных сторон.
— Because we said we'd run this firm together, of what I'm good at and what you're good at.
Возьми в руки себя и бразды правления или начинай искать другую работу, потому что если не скажешь Луису, что он не готов управлять фирмой, мы так или иначе вылетим из бизнеса.
Either step up and take the reins or start looking for another job, because if you don't tell Louis he's not ready to run this firm, we're gonna be out of business one way or the other.
Показать ещё примеры для «run this firm»...