управлять разумом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «управлять разумом»

управлять разумомcontrols minds

За очень короткий срок, родство стало управлять разумом и телами жителей Честерз-Милл.
In fairly short order, the kinship began to control the minds and bodies of the people of Chester's Mill.
Все, что нам нужно — это один присяжный, который поверит, что Килгрейв управляет разумом.
That's all we need, is one juror to believe in Kilgrave's mind control.
Я думаю, ГИДРА не знает, что скипетр Локи был оружием, которое убило меня но готов поспорить, они знают что он может управлять разумом.
I'm guessing HYDRA doesn't know Loki's scepter was the weapon that killed me, but I bet they know it can control minds.
Эта штука в кратере, она управляет разумом, но её сила ограничена.
That thing in the crater, it controls minds, but its power is limited.
advertisement

управлять разумомcontrolling

Во времена старой религии верховные жрицы их почитали, ведь они давали им возможность управлять разумом людей.
In the days of the old religion, they were revered by the high priestesses because they allowed them to control people's minds.
Да, киберлюди способны управлять разумом людей.
Yes, the Cybermen have means of controlling people's minds.
advertisement

управлять разумом — другие примеры

Кто будет управлять разумом наших детей через 100 лет?
Who will control the minds ot our children... tor the next 100 years?
Было повреждение, но я полагаю, что наш метод управлять разумом симбионта испорчен.
There was... damage, but I believe our method of governing the symbiote mind is flawed.
Нет. Ты учил меня управлять разумом людей.
No, you taught me to navigate people's minds.
Используя гипноз, ты сможешь управлять разумом Дага так, чтобы направить его развитие в позитивное русло.
Using hypnotherapy, you steer Doug's stabbing impulses in a positive direction.
В делах не позволяйте сердцу управлять разумом, Сэлфридж.
In business, Selfridge, never let your heart rule your head.
Показать ещё примеры...