умывать — перевод на английский

Варианты перевода слова «умывать»

умыватьwash my hands of

Я ухожу в отставку и умываю руки.
I resign! I wash my hands of the whole business!
К чему мне это знать? Как только он отъедет, я умываю руки.
— I wash my hands of it after here.
В остальном я умываю руки.
I wash my hands of the rest.
А я умываю руки.
But I wash my hands of the matter.
С сегодняшнего дня я умываю руки.
As of tonight, I wash my hands of you.
Показать ещё примеры для «wash my hands of»...

умыватьwash

Но Бод не любит постоянно умывать лицо.
But Pod doesn't like having to wash his face constantly.
Сначала ты умываешь руки от политики.
First you wash your hands of politics.
Рука руку моет, и обе руки умывают лицо.
— And we need him. One hand washes the other and both hands wash the face.
Я не могу умывать лицо мылом для рук.
I can't wash my face with hand soap.
Мы начинаем отправку, мы умываем руки от всего этого.
We start shipping it out, we wash our hands of it all.
Показать ещё примеры для «wash»...

умывать'm done

Я умываю руки, если только вы не назовете мне имя своего поставщика.
I'm done unless you tell me the name of your supplier.
В любом случае, я думаю, что я умываю руки.
And either way, I think I'm done.
Я умываю руки.
I'm done.
Если они читали об этом, я всё, я умываю руки.
If they've read about this, I'm finished, I'm done.
Я умываю руки..
I'm out of here.I'm done.
Показать ещё примеры для «'m done»...

умыватьwash my

Впрочем, вольному — воля я умываю руки.
But if you are content to stay here like a dumb animal in this miserable life, then I wash my hands from you.
Ну, без обид, юрист. Но твоя страховка не покрыла бы это. Так что я умываю руки.
Well, no offense, counselor, but your insurance plan wouldn't cover what I charge to wash my hands.
Я выхожу из игры и умываю руки.
I bow out! I wash my hands!
Но я умываю руки.
But I should wash my hands.
Я собираюсь умываю руки.
I'm gonna wash my hands.
Показать ещё примеры для «wash my»...

умыватьgive

Ах, класс! Ники, если ты его не забудешь, я умываю руки.
If you can't forget him on los, I'll give up.
Я умываю руки.
I give up.
Значит так, если ты это сделаешь, то я окончательно умываю руки.
Okay, if you go through with this, I officially give up.
Оно не настоящее, я умываю руки.
It's fake. I give up.
Умываю руки, я не могу
I give up, okay? I give up.
Показать ещё примеры для «give»...

умыватьdone

Я доставлю Магнус, но как только я получу ответы, я умываю руки.
I'll bring in Magnus, but as soon as I get the answers I need, I am done.
Я... умываю руки.
I'm... done.
Я умываю руки.
I'm done with it.
Сам ищи, я умываю руки.
Go find it yourself. I'm done with you.
Надеюсь, я ошибаюсь, но в любом случае, вам придётся приложить много усилий, чтобы преодолеть этот удар. Удачи вам. Но я умываю руки.
I hope I'm wrong, but either way, you're gonna have to work long and hard to get past this, and I wish you luck... 'cause I'm done with you all.