умнеть — перевод на английский

Варианты перевода слова «умнеть»

умнетьsmart

Они гораздо умней, чем кажутся.
They're smarter than we suspect.
Я считал тебя умней, красотка.
I thought you were smarter.
Есть и такая, от которой умнеют.
I even have one that could help make you smarter.
Когда включаю ему Моцарта, потому что... ведущие эксперты говорят, от Моцарта детишки умнеют.
I brought Mozart to play while he sleeps because leading experts say Mozart makes babies smarter.
Надеюсь, генералы Агамемнона умней, чем его разведчики.
I hope Agamemnon's generals are smarter than his emissaries.
Показать ещё примеры для «smart»...

умнетьsmarter than

Я думал, ты умней, не полезешь в это.
You're smarter than to stick your kisser in this place.
Но Жан-Зверь все равно умней его.
Jean La Bete still smarter than him though.
— Я думаю, чтобы разобраться с этим вопросом... — ...нам нужны люди умней меня.
— I think for help with that question we need people smarter than I am.
Ты просто думаешь, что умней меня.
You think you're smarter than me.
Ну да. Я умней тебя.
I am smarter than you.
Показать ещё примеры для «smarter than»...

умнетьgetting smarter

Ты умнеешь на глазах.
You're getting smarter.
Я думаю, что это один парень, который умнеет с каждым преступлением.
I'm thinking it's one guy getting smarter with every crime scene.
Мне показалось, ты сказал, что она умнеет.
I thought you said she was getting smarter.
Грустно, но факт— он умнеет.
Sadly, I think he's getting smarter.
Они умнеют.
They're getting smarter.
Показать ещё примеры для «getting smarter»...

умнетьknows best

Мама умней!
— Mother knows best.
Поверь мне Мама умней
*Trust me pet, Mother, knows best.*
Мама умней Слушай свою маму
*Mother knows best,* *listen to your mother.*
Мама умней
*Mother knows best.*
Мама умней
*Mother, knows best.*
Показать ещё примеры для «knows best»...

умнетьcleverer than

Видите, мистер Бахус, ваш босс намного умней вас.
Well, see now, Mr Bacchus, your boss is just much, much cleverer than you are.
Она умней всех вас — и мертва!
She's cleverer than you lot and she's dead.
— Эми умней тебя.
Amy's cleverer than you.

умнетьwise

Много умней стал. Но чувства к тебе не остыли ничуть.
Perhaps grown wiser, but I have not changed toward you.
И он был так молод и... знаешь, люди растут взрослеют, умнеют, добреют.
And he was so young and... you know, people grow up, grow wiser, kinder.
Знаешь, мы стареем, может быть, умнеем, но наша суть остается той же.
You know, we all grow older, maybe wiser, but our beings stay the same.
Я умней всех вас.
Oh, I'm wise to you.
Самое забавное в вас, женщины, что большинство из вас умнеют слишком поздно.
The funny thing about you women is most of you don't get wise soon enough.