умная женщина — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «умная женщина»
умная женщина — smart woman
Умная женщина, с хорошим вкусом, утончённая.
A smart woman, with good taste, very refined .
Ни одна умная женщина не свяжется с человеком, находящимся в процессе развода.
No smart woman would get involved with a man in the middle of a divorce.
А она умная женщина.
She's a smart woman.
Единственное, что действительно унизительно, это то, что такая умная женщина как ты позволяет пользоваться собой.
The only humiliating thing is how this guy takes advantage of a smart woman like you.
У вас вид умной женщины.
You look like a smart woman.
Показать ещё примеры для «smart woman»...
умная женщина — intelligent woman
Красивая и умная женщина, и великая актриса.
A beautiful and an intelligent woman, and a great actress.
Но вы умная женщина, и должны принять это предложение.
An intelligent woman like you should accept the proposal.
Мадам Питерс, как такая умная женщина, как вы, может верить такой чепухе?
Mrs Peeters, how can an intelligent woman like you believe such rubbish?
У меня была красивая, нежная, весёлая, умная женщина, и она исчезла из-за тебя!
I had a beautiful, caring, funny, intelligent woman, and you made her disappear!
Ты привлекательная умная женщина и надо признать, Майк просто подлец.
You're an attractive, intelligent woman and let's face it, Mike's kind of a wang.
Показать ещё примеры для «intelligent woman»...
умная женщина — smart lady
Я всегда думал, что будет легче договориться с умной женщиной.
I always thought it'd be easier to make a deal with a smart lady.
— А знаете, вы очень умная женщина.
You're a very smart lady, you know that.
Твоя мама умная женщина.
Your mom's a smart lady.
Она была умной женщиной.
Well, she was a smart lady.
Я думал, ты умная женщина.
I thought you were a smart lady.
Показать ещё примеры для «smart lady»...
умная женщина — clever woman
Мне нравятся умные женщины.
I like a clever woman.
Умная женщина.
Clever woman!
Эта Марта Стюарт очень умная женщина.
This Martha Stewart's a clever woman.
Потому что, к счастью, его мать была очень умной женщиной и она решила рассказать мне всё, что ей известно.
Because, luckily, his mother was a very clever woman and she decided to tell me everything she knew.
Исключительно умная женщина.
Exceptionally clever woman.
Показать ещё примеры для «clever woman»...
умная женщина — woman
Странно, чтобы столь умная женщина вела себя столь грубо.
I'm stumped by the way this woman, so intelligent, let herself be caught.
Нет, сиделка Хопкинс — очень умная женщина, но вряд ли она может сравниться со мной!
My dear doctor, nurse Hopkins is a woman of high inteligence, within her limitations. But her intelect is hardly equal with that of mine.
Ты умная, а умные женщины в наше время могут всё
You're a smart woman, and women can do anything nowadays.
умная женщина — smart women
Мне нравятся умные женщины.
I like smart women.
Но в целом, мне кажется, мы с тобой порядочные люди, умные женщины, которые хотят достичь успеха в этих порочных джунглях, где доминируют самцы...
But at the core, I believe that we're both good people, both smart women who are just trying to make it in this vicious, male-dominated jungle...
Мне всегда нравились умные женщины.
I always liked smart women.
Мне нравятся умные женщины, вы знаете, женщины, которые умнее меня.
I like smart women, you know, women that are smarter than me.
Ну знаешь ли, я со многими умными женщинами зависаю.
Yeah, well, I hang with a lot of smart women.
Показать ещё примеры для «smart women»...
умная женщина — wise woman
Ты умная женщина.
You are a wise woman.
Действительно, умная женщина.
A wise woman indeed.
Вы вроде умная женщина...
You seem like a wise woman...
Ты знаешь, мы тебя всегда слушаем, потому что ты умная женщина, но, возможно, ты просто лунатичка.
You know, we all follow you around like you're this great wise woman, but maybe you're just a lunatic.
Умная женщина однажды сказала: «Если хочешь нанять акулу, убедись, что это большая белая.»
Wise woman once said, «If you need to hire a shark, make sure you get the Great White.»
Показать ещё примеры для «wise woman»...
умная женщина — smart girl
Я конечно не могу тебя учить, Лу,... такую умную женщину, как ты.
I certainly had you figured wrong, Lou smart girl like you.
Она была умной женщиной пока не влюбилась.
She was a smart girl till she fell in love.
Ты очень умная женщина с многообещающим будущим.
You're a very smart girl with a promising future.
умная женщина — smart person
Вы такая умная женщина, но сейчас вы совершенно растерялись, верно?
For such a smart person, you really are lost, aren't you?
Минди — умная женщина.
Mindy's a smart person.
Вы самая умная женщина.
Smartest person I know.