умиротворённо — перевод на английский
Варианты перевода слова «умиротворённо»
умиротворённо — peaceful
Ты, похоже, по-настоящему умиротворенный человеком.
You seem to be a truly peaceful man.
Лицо стало дряблым и умиротворенным, а голова запрокинулась.
His face went slack and peaceful, and his head fell forward.
— Она выглядит такой умиротворенной.
— She looks so peaceful.
— Она выглядела такой умиротворенной.
She looked so peaceful. Thank you so much.
Взгляните, какими умиротворенными они кажутся.
Look at how peaceful they seem.
Показать ещё примеры для «peaceful»...
advertisement
умиротворённо — at peace
Я умиротворен.
I am at peace.
Люди, которые побывали в пространстве Бракири этой ночью выглядят более глубокими и умиротворенными.
The people who were within the Brakiri bounds last night they seem deeper, more at peace.
Похоже, ты умиротворен.
Hmm. You seem at peace.
Она выглядит умиротворённо.
— She looks at peace.
Никогда не видела вас такими умиротворенными.
I have never seen you guys looking so at peace.
Показать ещё примеры для «at peace»...
advertisement
умиротворённо — content
Умиротворённой?
Content?
Они казались такими...умиротворенными.
They seemed so... content.
Впервые за 8 лет я был умиротворён.
For the first time in 8 years, I was content.
Они принадлежат чему-то, и они умиротворены.
They belong somewhere, and they're contented.
Жена была такой спокойной, умиротворённой.
She looked so calm, so contented.